Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life - Remastered 2023
Bring Me To Life - Remastered 2023 (Erwecke mich zum Leben - Überarbeitet 2023)
How
can
you
see
into
my
eyes
Wie
kannst
du
mir
so
tief
in
die
Augen
sehen,
Like
open
doors?
Wie
durch
offene
Türen?
Leading
you
down
into
my
core
Die
dich
in
mein
Innerstes
führen,
Where
I've
become
so
numb
Wo
ich
so
gefühllos
geworden
bin.
Without
a
soul
(soul)
Ohne
Seele,
(Seele)
My
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Mein
Geist
schläft
irgendwo
in
der
Kälte,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Bis
du
ihn
dort
findest
und
ihn
nach
Hause
führst.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Weck
mich
auf)
Weck
mich
auf
von
innen,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Weck
mich
auf
von
innen,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Rette
mich)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit,
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Weck
mich
auf)
Lass
mein
Blut
fließen,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Bevor
ich
zerfalle,
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Rette
mich)
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
zu
dem
ich
geworden
bin.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Jetzt,
wo
ich
weiß,
was
mir
fehlt,
You
can't
just
leave
me
(oh,
oh-oh)
Kannst
du
mich
nicht
einfach
verlassen
(oh,
oh-oh),
Breathe
into
me
and
make
me
real
(make
me
real)
Hauch
mir
Leben
ein
und
mach
mich
real,
(mach
mich
real)
Bring
(bring)
me
(me)
to
life
Bring
(bring)
mich
(mich)
zum
Leben.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Weck
mich
auf)
Weck
mich
auf
von
innen,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Weck
mich
auf
von
innen,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Rette
mich)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit,
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Weck
mich
auf)
Lass
mein
Blut
fließen,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Bevor
ich
zerfalle,
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Rette
mich)
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
zu
dem
ich
geworden
bin.
Bring
me
to
life
Erweck
mich
zum
Leben,
I've
been
livin'
a
lie
Ich
habe
in
einer
Lüge
gelebt,
There's
nothing
inside
Da
ist
nichts
in
mir,
Bring
me
to
life
Erweck
mich
zum
Leben.
Frozen
inside
(frozen
inside)
Innerlich
erstarrt,
(innerlich
erstarrt)
Without
your
touch
(without
your
love)
Ohne
deine
Berührung,
(ohne
deine
Liebe)
Without
your
love,
darling
Ohne
deine
Liebe,
mein
Schatz,
Only
you
(only
you)
are
the
life
(life)
Nur
du
(nur
du)
bist
das
Leben
(Leben)
Among
the
dead
Unter
den
Toten.
All
this
time,
I
can't
believe
I
couldn't
see
All
diese
Zeit,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
sehen
konnte,
Kept
in
the
dark,
but
you
were
there
in
front
of
me
Im
Dunkeln
gehalten,
aber
du
warst
direkt
vor
mir,
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Ich
habe
tausend
Jahre
geschlafen,
so
scheint
es,
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Muss
meine
Augen
für
alles
öffnen,
Without
a
thought,
without
a
voice,
without
a
soul
Ohne
einen
Gedanken,
ohne
eine
Stimme,
ohne
eine
Seele,
Don't
let
me
die
here
Lass
mich
hier
nicht
sterben,
There
must
be
something
more
Es
muss
doch
mehr
geben,
Bring
me
to
life
Erweck
mich
zum
Leben.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Weck
mich
auf)
Weck
mich
auf
von
innen,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Weck
mich
auf
von
innen,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Rette
mich)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit,
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Weck
mich
auf)
Lass
mein
Blut
fließen,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Bevor
ich
zerfalle,
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Rette
mich)
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
zu
dem
ich
geworden
bin.
Bring
me
to
life
Erweck
mich
zum
Leben,
I've
been
living
a
lie
(bring
me
to
life)
Ich
habe
in
einer
Lüge
gelebt
(Erweck
mich
zum
Leben),
There's
nothing
inside
(there's
nothing
inside)
Da
ist
nichts
in
mir
(da
ist
nichts
in
mir),
Bring
me
to
life
Erweck
mich
zum
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teemu Brunila, Mark Batson, Amelia Pye, Marc Kinchen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.