Evanescence - Bring Me To Life - Remastered 2023 - traduction des paroles en allemand




Bring Me To Life - Remastered 2023
Bring Me To Life - Remastered 2023 (Erwecke mich zum Leben - Überarbeitet 2023)
How can you see into my eyes
Wie kannst du mir so tief in die Augen sehen,
Like open doors?
Wie durch offene Türen?
Leading you down into my core
Die dich in mein Innerstes führen,
Where I've become so numb
Wo ich so gefühllos geworden bin.
Without a soul (soul)
Ohne Seele, (Seele)
My spirit's sleeping somewhere cold
Mein Geist schläft irgendwo in der Kälte,
Until you find it there and lead it back home
Bis du ihn dort findest und ihn nach Hause führst.
(Wake me up) wake me up inside
(Weck mich auf) Weck mich auf von innen,
(I can't wake up) wake me up inside
(Ich kann nicht aufwachen) Weck mich auf von innen,
(Save me) call my name and save me from the dark
(Rette mich) Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit,
(Wake me up) bid my blood to run
(Weck mich auf) Lass mein Blut fließen,
(I can't wake up) before I come undone
(Ich kann nicht aufwachen) Bevor ich zerfalle,
(Save me) save me from the nothing I've become
(Rette mich) Rette mich vor dem Nichts, zu dem ich geworden bin.
Now that I know what I'm without
Jetzt, wo ich weiß, was mir fehlt,
You can't just leave me (oh, oh-oh)
Kannst du mich nicht einfach verlassen (oh, oh-oh),
Breathe into me and make me real (make me real)
Hauch mir Leben ein und mach mich real, (mach mich real)
Bring (bring) me (me) to life
Bring (bring) mich (mich) zum Leben.
(Wake me up) wake me up inside
(Weck mich auf) Weck mich auf von innen,
(I can't wake up) wake me up inside
(Ich kann nicht aufwachen) Weck mich auf von innen,
(Save me) call my name and save me from the dark
(Rette mich) Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit,
(Wake me up) bid my blood to run
(Weck mich auf) Lass mein Blut fließen,
(I can't wake up) before I come undone
(Ich kann nicht aufwachen) Bevor ich zerfalle,
(Save me) save me from the nothing I've become
(Rette mich) Rette mich vor dem Nichts, zu dem ich geworden bin.
Bring me to life
Erweck mich zum Leben,
I've been livin' a lie
Ich habe in einer Lüge gelebt,
There's nothing inside
Da ist nichts in mir,
Bring me to life
Erweck mich zum Leben.
Frozen inside (frozen inside)
Innerlich erstarrt, (innerlich erstarrt)
Without your touch (without your love)
Ohne deine Berührung, (ohne deine Liebe)
Without your love, darling
Ohne deine Liebe, mein Schatz,
Only you (only you) are the life (life)
Nur du (nur du) bist das Leben (Leben)
Among the dead
Unter den Toten.
All this time, I can't believe I couldn't see
All diese Zeit, ich kann nicht glauben, dass ich es nicht sehen konnte,
Kept in the dark, but you were there in front of me
Im Dunkeln gehalten, aber du warst direkt vor mir,
I've been sleeping a thousand years, it seems
Ich habe tausend Jahre geschlafen, so scheint es,
Got to open my eyes to everything
Muss meine Augen für alles öffnen,
Without a thought, without a voice, without a soul
Ohne einen Gedanken, ohne eine Stimme, ohne eine Seele,
Don't let me die here
Lass mich hier nicht sterben,
There must be something more
Es muss doch mehr geben,
Bring me to life
Erweck mich zum Leben.
(Wake me up) wake me up inside
(Weck mich auf) Weck mich auf von innen,
(I can't wake up) wake me up inside
(Ich kann nicht aufwachen) Weck mich auf von innen,
(Save me) call my name and save me from the dark
(Rette mich) Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit,
(Wake me up) bid my blood to run
(Weck mich auf) Lass mein Blut fließen,
(I can't wake up) before I come undone
(Ich kann nicht aufwachen) Bevor ich zerfalle,
(Save me) save me from the nothing I've become
(Rette mich) Rette mich vor dem Nichts, zu dem ich geworden bin.
Bring me to life
Erweck mich zum Leben,
I've been living a lie (bring me to life)
Ich habe in einer Lüge gelebt (Erweck mich zum Leben),
There's nothing inside (there's nothing inside)
Da ist nichts in mir (da ist nichts in mir),
Bring me to life
Erweck mich zum Leben.





Writer(s): Teemu Brunila, Mark Batson, Amelia Pye, Marc Kinchen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.