Paroles et traduction Evanescence - Bring Me To Life - Remastered 2023
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
you
see
into
my
eyes
Как
ты
можешь
видеть
в
моих
глазах
Like
open
doors?
Типа
открытые
двери?
Leading
you
down
into
my
core
Веду
тебя
в
свое
ядро
Where
I've
become
so
numb
Где
я
так
онемел
Without
a
soul
(soul)
Без
души
(души)
My
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Моя
душа
спит
где-то
холодно
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
приведешь
домой.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
внутри
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
внутри
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
мое
имя
и
спаси
меня
от
темноты
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
заставь
мою
кровь
бежать
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться),
прежде
чем
я
развалюсь
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
того,
кем
я
стал
Now
that
I
know
what
I'm
without
Теперь,
когда
я
знаю,
без
чего
мне
не
обойтись
You
can't
just
leave
me
(oh,
oh-oh)
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня
(о,
о-о)
Breathe
into
me
and
make
me
real
(make
me
real)
Вдохни
в
меня
и
сделай
меня
реальным
(сделай
меня
реальным)
Bring
(bring)
me
(me)
to
life
Верни
(верни)
меня
(меня)
к
жизни
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
внутри
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
внутри
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
мое
имя
и
спаси
меня
от
темноты
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
заставь
мою
кровь
бежать
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться),
прежде
чем
я
развалюсь
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
того,
кем
я
стал
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни
I've
been
livin'
a
lie
Я
живу
во
лжи
There's
nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни
Frozen
inside
(frozen
inside)
Замороженный
внутри
(замороженный
внутри)
Without
your
touch
(without
your
love)
Без
твоего
прикосновения
(без
твоей
любви)
Without
your
love,
darling
Без
твоей
любви,
дорогая
Only
you
(only
you)
are
the
life
(life)
Только
ты
(только
ты)
есть
жизнь
(жизнь)
Among
the
dead
Среди
мертвых
All
this
time,
I
can't
believe
I
couldn't
see
Все
это
время
я
не
могу
поверить,
что
не
мог
видеть
Kept
in
the
dark,
but
you
were
there
in
front
of
me
Держался
в
темноте,
но
ты
был
передо
мной.
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Кажется,
я
спал
тысячу
лет
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Надо
открыть
глаза
на
все
Without
a
thought,
without
a
voice,
without
a
soul
Без
мысли,
без
голоса,
без
души
Don't
let
me
die
here
Не
дай
мне
умереть
здесь
There
must
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
внутри
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
внутри
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
мое
имя
и
спаси
меня
от
темноты
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
заставь
мою
кровь
бежать
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться),
прежде
чем
я
развалюсь
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
того,
кем
я
стал
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни
I've
been
living
a
lie
(bring
me
to
life)
Я
жил
во
лжи
(верни
меня
к
жизни)
There's
nothing
inside
(there's
nothing
inside)
Внутри
ничего
нет
(внутри
ничего
нет)
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teemu Brunila, Mark Batson, Amelia Pye, Marc Kinchen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.