Paroles et traduction Evanescence - Give Unto Me (Sound Asleep version)
Give Unto Me (Sound Asleep version)
Даруй мне (версия Sound Asleep)
I've
been
watching
you
from
a
distance
Я
наблюдала
за
тобой
издалека
The
distance
sees
through
your
disguise
Расстояние
видит
сквозь
твою
маску
All
I
want
from
you
is
your
hurting
Всё,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
твоя
боль
I
want
to
heal
you
Я
хочу
исцелить
тебя
I
want
to
save
you
from
the
dark
Я
хочу
спасти
тебя
от
темноты
Give
unto
me
your
troubles
Даруй
мне
свои
проблемы
I'll
endure
your
suffering
Я
вынесу
твои
страдания
Place
onto
me
your
burden
Переложи
на
меня
свою
ношу
I'll
drink
your
deadly
poison
Я
выпью
твой
смертельный
яд
Why
should
I
care
if
they
hurt
you
Почему
мне
должно
быть
важно,
если
они
тебя
обижают
Somehow
it
matters
more
to
me
По
непонятной
причине
это
важнее
для
меня
Than
if
I
were
hurting
myself
Чем
если
бы
я
сама
страдала
Save
you
(save
you)
Спасу
тебя
(спасу
тебя)
I'll
save
you
Я
спасу
тебя
Give
unto
me
your
troubles
Даруй
мне
свои
проблемы
I'll
endure
your
suffering
Я
вынесу
твои
страдания
Place
onto
me
your
burden
Переложи
на
меня
свою
ношу
I'll
drink
your
deadly
poison
Я
выпью
твой
смертельный
яд
Fear
not
the
flame
of
my
love's
candle
Не
бойся
пламени
свечи
моей
любви
Let
it
be
the
sun
in
your
world
of
darkness
Пусть
оно
будет
солнцем
в
твоём
мире
темноты
Give
unto
me
all
that
frightens
you
Даруй
мне
все,
что
тебя
пугает
I'll
have
your
nightmares
for
you
Я
переживу
твои
кошмары
за
тебя
If
you
sleep
soundly
Если
ты
спишь
спокойно
Give
unto
me
your
troubles
Даруй
мне
свои
проблемы
I'll
endure
your
suffering
Я
вынесу
твои
страдания
Place
onto
me
your
burden
Переложи
на
меня
свою
ношу
I'll
drink
your
deadly
poison
Я
выпью
твой
смертельный
яд
Fear
not
the
flame
of
my
love's
candle
Не
бойся
пламени
свечи
моей
любви
Let
it
be
the
sun
in
your
world
of
darkness
Пусть
оно
будет
солнцем
в
твоём
мире
темноты
Give
unto
me
all
that
frightens
you
Даруй
мне
все,
что
тебя
пугает
I'll
have
your
nightmares
for
you
Я
переживу
твои
кошмары
за
тебя
If
you
sleep
soundly
Если
ты
спишь
спокойно
Fear
not
the
flame
of
my
love's
candle
Не
бойся
пламени
свечи
моей
любви
Let
it
be
the
sun
in
your
world
of
darkness
Пусть
оно
будет
солнцем
в
твоём
мире
темноты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.