Paroles et traduction Evanescence - Missing - Live in Europe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please,
please,
forgive
me
Пожалуйста,
прошу
, прости
меня
But
I
won't
be
home
again
Но
я
не
буду
дома
снова
Maybe
someday
you'll
look
up
Может
быть
однажды
ты
посмотришь
вверх
And
barely
conscious,
you'll
say
to
no
one
Едва
сознательно,
ты
никому
не
скажешь
"Isn't
something
missing?
Никто
не
скучает
?
You
won't
cry
for
my
absence,
I
know
Ты
не
будешь
плакать
из
за
моего
отсутствия
You
forgot
me
long
ago
Ты
забыл
меня
давно
Am
I
that
unimportant?
Я
так
не
важна...?
Am
I
so
insignificant?
Я
настолько
незначительна?
Isn't
something
missing?
Никто
не
скучает
?
Isn't
someone
missing
me?
Никто
не
скучает
обо
мне?
Even
though
I'm
the
sacrifice
Даже
если
я
жертва
You
won't
try
for
me,
not
now
Ты
не
будешь
стараться
для
меня,
не
сейчас
Though
I'd
die
to
know
you
love
me
И
я
умру
чтобы
узнать
любишь
ли
ты
меня
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
Isn't
someone
missing
me?
Никто
не
скучает
обо
мне?
Please,
please,
forgive
me
Пожалуйста,
прошу
, прости
меня
But
I
won't
be
home
again
Но
я
не
буду
дома
снова
I
know
what
you
do
to
yourself
Я
знаю
что
ты
делаешь
для
себя
I
breathe
deep
and
cry
out
Я
дыша
глубоко
и
взываю
"Isn't
something
missing?
Никто
не
скучает
?
Isn't
someone
missing
me?"
Никто
не
скучает
обо
мне?
Even
though
I'm
the
sacrifice
Даже
если
я
жертва
You
won't
try
for
me,
not
now
Ты
не
будешь
стараться
для
меня,
не
сейчас
Though
I'd
die
to
know
you
love
me
И
я
умру
чтобы
узнать
любишь
ли
ты
меня
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
Isn't
someone
missing
me?
Никто
не
скучает
обо
мне?
And
if
I
bleed,
I'll
bleed
Если
я
буду
истекать
кровью
Knowing
you
don't
care
Знаю,
тебя
это
не
станет
волновать
And
if
I
sleep
just
to
dream
of
you
И
я
сплю
мечтая
о
тебе
I'll
wake
without
you
there
И
проснусь
без
тебя
Isn't
something
missing?
Никто
не
скучает
?
Even
though
I'm
the
sacrifice
Даже
если
я
жертва
You
won't
try
for
me,
not
now
Ты
не
будешь
стараться
для
меня,
не
сейчас
Though
I'd
die
to
know
you
love
me
И
я
умру
чтобы
узнать
любишь
ли
ты
меня
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
Isn't
something
missing?
Никто
не
скучает
?
Isn't
someone
missing
me?
Никто
не
скучает
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Moody, David Hodges, amy lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.