Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Immortal (Live At O2 Arena / 2022 / Remastered 2023)
My Immortal (Live im O2 Arena / 2022 / Remastered 2023)
Now
you
gotta
sing
this
with
me
Jetzt
musst
du
das
mit
mir
singen
No
excuses
Keine
Ausreden
I'm
so
tired
of
being
here
Ich
bin
es
so
leid,
hier
zu
sein
Suppressed
by
all
my
childish
fears
Unterdrückt
von
all
meinen
kindischen
Ängsten
And
if
you
have
to
leave
Und
wenn
du
gehen
musst
I
wish
that
you
would
just
leave
Ich
wünschte,
du
würdest
einfach
gehen
'Cause
your
presence
still
lingers
here
Denn
deine
Anwesenheit
verweilt
immer
noch
hier
And
it
won't
leave
me
alone
Und
sie
lässt
mich
nicht
allein
These
wounds
won't
seem
to
heal
Diese
Wunden
scheinen
nicht
zu
heilen
This
pain
is
just
too
real
Dieser
Schmerz
ist
einfach
zu
real
And
there's
just
too
much
that
time
cannot
erase
Und
es
gibt
einfach
zu
viel,
das
die
Zeit
nicht
auslöschen
kann
When
you
cried,
I'd
wipe
away
all
of
your
tears
Wenn
du
geweint
hast,
wischte
ich
all
deine
Tränen
weg
When
you'd
scream,
I'd
fight
away
all
of
your
fears
Wenn
du
geschrien
hast,
bekämpfte
ich
all
deine
Ängste
And
I
held
your
hand
through
all
of
these
years
Und
ich
hielt
deine
Hand
durch
all
diese
Jahre
But
you
still
have
all
of
me
Aber
du
hast
immer
noch
mein
ganzes
Ich
Let
me
see
your
lights
Lasst
mich
eure
Lichter
sehen
C'mon,
light
up
this
huge
place,
c'mon
Kommt
schon,
erleuchtet
diesen
riesigen
Ort,
kommt
schon
You
used
to
captivate
me
by
your
resonating
light
Früher
hast
du
mich
mit
deinem
widerhallenden
Licht
gefesselt
And
now
I'm
bound
by
the
life
you
left
behind
Und
jetzt
bin
ich
an
das
Leben
gebunden,
das
du
zurückgelassen
hast
Your
face,
it
haunts
my
once
pleasant
dreams
Dein
Gesicht,
es
verfolgt
meine
einst
angenehmen
Träume
Your
voice,
it
chased
away
all
the
sanity
in
me
Deine
Stimme,
sie
verscheuchte
all
die
Vernunft
in
mir
These
wounds
won't
seem
to
heal
Diese
Wunden
scheinen
nicht
zu
heilen
This
pain
is
just
too
real
Dieser
Schmerz
ist
einfach
zu
real
And
there's
just
too
much
that
time
cannot
erase
Und
es
gibt
einfach
zu
viel,
das
die
Zeit
nicht
auslöschen
kann
When
you
cried,
I'd-,
let
me
hear
ya
(wipe
away
all
of
your
tears)
Wenn
du
geweint
hast,
würde
ich-,
lasst
mich
euch
hören
(all
deine
Tränen
wegwischen)
When
you'd
scream,
I'd
(fight
away
all
of
your
fears)
Wenn
du
geschrien
hast,
würde
ich
(all
deine
Ängste
bekämpfen)
And
I
held
your
hand
through
all
of
these
years
Und
ich
hielt
deine
Hand
durch
all
diese
Jahre
And
you
still
have
all
of
me
Und
du
hast
immer
noch
mein
ganzes
Ich
I've
tried
so
hard
to
tell
myself
that
you're
gone
Ich
habe
so
sehr
versucht,
mir
einzureden,
dass
du
weg
bist
But
though
you're
still
with
me,
I've
been
alone
all
along
Aber
obwohl
du
noch
bei
mir
bist,
war
ich
die
ganze
Zeit
allein
When
you
cried,
I'd
wipe
away
all
of
your
tears
Wenn
du
geweint
hast,
wischte
ich
all
deine
Tränen
weg
When
you'd
scream,
I'd
fight
away
all
of
your
fears
Wenn
du
geschrien
hast,
bekämpfte
ich
all
deine
Ängste
And
I
held
your
hand
through
all
of
these
years
Und
ich
hielt
deine
Hand
durch
all
diese
Jahre
But
you
still
have
all
of
me
Aber
du
hast
immer
noch
mein
ganzes
Ich
Me,
ah,
ah,
mmm
Mich,
ah,
ah,
mmm
London,
we
love
you
London,
wir
lieben
euch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Ben Moody, Amy Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.