Evangeline - The Strangest Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evangeline - The Strangest Thing




The Strangest Thing
Самое странное
It's crystal clear your words are borrowed
Кристально ясно, что твои слова позаимствованы,
Your cigarrette hangs from your smile
Твоя сигарета висит на твоей улыбке.
And I don't want to lie here
И я не хочу лежать здесь,
When are you something different
Когда ты такой чужой.
But now you are just a ghost
Но теперь ты просто призрак,
But you won't haunt me
Но ты не будешь меня преследовать.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак,
Ghost, ghost, ghost
Призрак, призрак, призрак.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знала.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
Each moment hurts
Каждый миг причиняет боль,
Time moves slowly
Время движется медленно.
Your eyes are glazed and faded
Твои глаза тусклые и безжизненные,
I'm begging on my knees
Я умоляю на коленях,
But you're just hurting me
Но ты просто делаешь мне больно.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак,
But you won't haunt me
Но ты не будешь меня преследовать.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак,
Ghost, ghost, ghost
Призрак, призрак, призрак.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знала.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
I can't let you, you go
Я не могу отпустить тебя,
I can't let you, you go
Я не могу отпустить тебя,
You, you, you
Тебя, тебя, тебя.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знала.
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самая странная вещь,
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.