Evdeki Saat - Fark Etmeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evdeki Saat - Fark Etmeden




Fark Etmeden
Не замечая
Neredeyim ben
Где я?
Niye bu harabeler
Что это за руины?
Evimiz oldu birden
Вдруг нашим домом стали
Biz iyiyken
Пока мы были счастливы.
(Değil)
(Нет)
İki elimden
Из моих рук,
Yukarı doğru süzülen isteklerden
Из желаний, что струились ввысь,
Hep yanlış yerlerdeydim
Я всегда оказывался не в том месте.
Döndüm dolandım mecbur
Крутился, вертелся, был вынужден.
Şimdi yüz bin kez yıksam
Теперь, даже если я смою это тысячу раз,
Ve baştan yaratsam n'olur
И создам заново, что изменится?
Ben kimi neyin yerine
Кого я вместо чего,
Kimin yerine
Вместо кого,
Neyi kimin yerine
Что вместо кого,
Neyin yerine koydum bilmem
Я поставил, не знаю.
Koydum hiç fark etmeden
Поставил, даже не заметив.
Neyin yerine
Вместо чего,
Kimin yerine
Вместо кого,
Neyi kimin yerine
Что вместо кого,
Neyin yerine koydum bilmem
Я поставил, не знаю.
Koydum hiç fark etmeden
Поставил, даже не заметив.
(Fark etmeden)
(Не замечая)
Ara sıra deli gibi korkudan
Время от времени от дикого страха
Giremediğim boşlukları
В пустоты, в которые я не мог войти,
Dolduramadı hiçbir cevap
Ни один ответ не смог их заполнить.
Kaç zaman oldu bak aynı döngüdeyim
Сколько времени прошло, а я всё в том же круговороте.
Ara sıra deli gibi korkudan
Время от времени от дикого страха
Giremediğim boşlukları
В пустоты, в которые я не мог войти,
Dolduramadı hiçbir cevap
Ни один ответ не смог их заполнить.
Kaç zaman oldu bak aynı döngüdeyim
Сколько времени прошло, а я всё в том же круговороте.
Ara sıra deli gibi korkudan
Время от времени от дикого страха
Döndüm dolandım mecbur
Крутился, вертелся, был вынужден.
Şimdi yüz bin kez yıksam
Теперь, даже если я смою это тысячу раз,
Ve baştan yaratsam n'olur
И создам заново, что изменится?
Ben kimi neyin yerine
Кого я вместо чего,
Kimin yerine
Вместо кого,
Neyi kimin yerine
Что вместо кого,
Neyin yerine koydum bilmem
Я поставил, не знаю.
Koydum hiç fark etmeden
Поставил, даже не заметив.
Neyin yerine
Вместо чего,
Kimin yerine
Вместо кого,
Neyi kimin yerine
Что вместо кого,
Neyin yerine koydum bilmem
Я поставил, не знаю.
Koydum hiç fark etmeden
Поставил, даже не заметив.
(Fark etmeden)"
(Не замечая)"





Writer(s): Eren Alici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.