Evdeki Saat - Rüyadasın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evdeki Saat - Rüyadasın




Rüyadasın
Dreaming
Bi' bilsem kaç duygu saklı
If only I knew how many feelings you hide
Yüzünde kaç şey gizledin
How many things you conceal on your face
Ve benden saklama, cevap ver
And don't hide it from me, answer me
Göremiyorum
I can't see
Dolandım ruhunun içinde
I wandered within your soul
Kilitli bir sürü sebeple
With many locked up reasons
Ve lütfen doğru bi' sebep ver
And please give me a real reason
Çıkamıyorum
I can't get out
Rüyadayım, rüyadasın
I'm dreaming, you're dreaming
Başım, yine beladasın
My head, you're a nuisance again
Dokunmayın, uyanmasın
Don't touch, don't wake me up
Sonu, yok yine başa sarasım
No end, starting over again
İnan yok kimseye savaş açasım
Believe there's no one I want to fight
Bıraktım, onların adı yaşasın
I quit, let their name live on
Benim yok başka bi' yere gidesim
I've got nowhere else to go
Memnundum çok
I was very content
Ve bana "Kal" dersen, gitmeyi göze alamam
And if you tell me to "Stay", I can't risk leaving
Yanıldım, böyle bi' yere varamam
I was wrong, I can't get anywhere like this
O yüzden "Dur" deme bana, duramam
So don't tell me to "Stop", I can't stop
Hiç hâlim yok
I'm in no condition
Rüyadayım, rüyadasın
I'm dreaming, you're dreaming
Başım, yine beladasın
My head, you're a nuisance again
Dokunmayın, uyanmasın
Don't touch, don't wake me up
Sonu, yok yine başa sarasım
No end, starting over again
İnan yok kimseye savaş açasım
Believe there's no one I want to fight
Bıraktım, onların adı yaşasın
I quit, let their name live on
Benim yok başka bi' yere gidesim
I've got nowhere else to go
Memnundum çok
I was very content
Ve bana "Kal" dersen, gitmeyi göze alamam
And if you tell me to "Stay", I can't risk leaving
Yanıldım, böyle bi' yere varamam
I was wrong, I can't get anywhere like this
O yüzden "Dur" deme bana, duramam
So don't tell me to "Stop", I can't stop
Hiç hâlim yok
I'm in no condition
İnan yok kimseye savaş açasım
Believe there's no one I want to fight
Bıraktım, onların adı yaşasın
I quit, let their name live on
Benim yok başka bi' yere gidesim
I've got nowhere else to go
Memnundum çok
I was very content
Ve bana "Kal" dersen, gitmeyi göze alamam
And if you tell me to "Stay", I can't risk leaving
Yanıldım, böyle bi' yere varamam
I was wrong, I can't get anywhere like this
O yüzden "Dur" deme bana, duramam
So don't tell me to "Stop", I can't stop
Hiç hâlim yok
I'm in no condition





Writer(s): Eren Alici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.