Paroles et traduction Eve - Kaikai Kitan
有象無象
人の成り
Anything
from
elephants
to
ants
take
on
human
form
and
become
虚勢
心象
人外
ああ物の怪みたいだ
Unnatural
phantoms
with
false
stances
and
empty
hearts;
ah,
monsters!
虚心坦懐
命宿し
Vacant
sincerity,
filled
with
life
あとはぱっぱらぱな中身無き人間
What
remains?
Emptiness,
devoid
of
human
substance
寄せる期待
不平等な人生
Accumulating
expectations
lead
to
inequality's
birth
才能もない
大乗
非日常が
Untalented
beings
of
a
higher
order,
who
roam
the
realms
of
normalcy
怨親平等に没個性
Grievances
shared
equally,
yet
so
individualistic
辿る記憶
僕に居場所などないから
Tracing
memories
of
a
self
that
has
no
place
to
reside
夢の狭間で泣いてないで
Don't
stay
there,
crying
in
the
gap
of
dreams
どんな顔すれば良いか分かってる
I
know
what
face
I
should
wear
だけどまだ
応えてくれよ
But
still,
please
respond
闇を祓って
闇を祓って
Dispelling
darkness,
dispelling
darkness
夜の帳が降りたら合図だ
The
signal
comes
as
night
descends
相対して
廻る環状線
Relative
positions,
circling
the
loop
line
戯言などは
吐き捨ていけと
Ridiculous
nonsense,
spit
it
out
まだ止めないで
まだ止めないで
Don't
stop
yet,
don't
stop
yet
誰よりも聡く在る街に生まれしこの正体を
The
true
nature
concealed
within
a
city
that's
smarter
than
anyone
今はただ
呪い呪われた僕の未来を想像して
For
now,
just
imagine
my
accursed
and
cursed
future
消えない痛み抱いては
Always
embracing
an
undying
pain
この一瞬を
This
fleeting
moment
ああ上々的感情
未来
Take
back
Ah,
supreme
emotions,
future,
take
back
あの従順に従った欠陥の罰
The
punishment
for
a
flaw-ridden
subservience
視線確かな
I
need
常軌
A
determined
gaze;
I
need
normalcy
声も出せないまま
Unable
to
utter
a
sound
ああ
傀儡な誓いの無き百鬼夜行
Ah,
a
puppet's
oath,
a
yokai's
parade
without
a
curse
ああ
呪術無き奈落の果てまでも
Ah,
a
curse's
abyss,
endless
and
deep
極楽
往生
現実
欠点
凪いで
Paradise,
rebirth,
reality,
flaws,
tranquility
命を投げ出さないで
Don't
surrender
your
life
口の脆さに光って
Shimmering
in
its
brittleness
of
speech
どんな顔すれば良いか分かんないよ
I
don't
know
what
face
I
should
wear
今はただ
応えてくれよ
For
now,
just
respond
五常を説いて
五常を説いて
Speaking
of
ethical
conduct,
speaking
of
ethical
conduct
不確かな声を紡ぐアイデア
Weaving
uncertain
whispers
into
ideas
相殺して
廻る環状線
Negotiating,
circling
the
loop
line
その先に今
立ち上がる手を
Towards
its
end,
a
hand
that
stands
now
ただ追いかけて
ただ追いかけて
Merely
follow,
merely
follow
誰よりも強く在りたいと願う
With
a
wish
to
be
stronger
than
anyone
君の運命すら今はただ
Even
your
destiny,
for
now,
simply
ほの暗い夜の底に深く深く落ち込んで
Falls
deeper,
deeper
into
the
dim
abyss
of
the
night
不格好に見えたかい
Did
I
seem
clumsy?
これが今の僕なんだ
That's
who
I
am
now
何者にもなれないだけの屍だ
笑えよ
Just
a
corpse
that
couldn't
become
anything;
laugh!
目の前の全てから
逃げることさえやめた
I've
stopped
fleeing,
even
from
my
most
immediate
surroundings
イメージを繰り返し
想像の先を行けと
Repeating
the
images,
pushing
beyond
the
imagination
闇を祓って
闇を祓って
Dispelling
darkness,
dispelling
darkness
夜の帳が降りたら合図だ
The
signal
comes
as
night
descends
相対して
廻る環状線
Relative
positions,
circling
the
loop
line
戯言などは
吐き捨ていけと
Ridiculous
nonsense,
spit
it
out
まだ止めないで
まだ止めないで
Don't
stop
yet,
don't
stop
yet
誰よりも聡く在る街に生まれしこの正体を
The
true
nature
concealed
within
a
city
that's
smarter
than
anyone
今はただ
呪い呪われた僕の未来を想像して
For
now,
just
imagine
my
accursed
and
cursed
future
消えない痛み抱いては
Always
embracing
an
undying
pain
この一瞬を
This
fleeting
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.