Paroles et traduction Eve - Dramaturgy - Live Film Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dramaturgy - Live Film Ver.
Dramaturgy - Live Film Ver.
頭でわかっては嘆いた
I
understand
it
in
my
head
and
mourn
転がってく様子を嗤った
I
laugh
at
the
way
things
roll
寂しいとか愛とかわかんない
I
don't
understand
loneliness
or
love
人間の形は投げだしたんだ
I've
cast
off
the
form
of
a
human
抱えきれない
I
can't
hold
it
all
together
言葉だらけの存在証明を
The
existence
of
words
is
too
much
for
me
to
bear
この小さな劇場から出らんない
I
can't
get
out
of
this
small
theater
気づいたら最後逃げ出したい
When
I
realize
it,
I'll
want
to
escape
僕ら全員演じていたんだ
We
were
all
acting
エンドロールに向かってゆくんだ
Heading
towards
the
end
credits
さあ皆必死に役を演じて
Now,
everyone,
desperately
play
your
roles
傍観者なんていないのさ
There
are
no
bystanders
"ワタシ"なんてないの
"I"
don't
exist
どこにだって居ないよ
I'm
nowhere
to
be
found
ずっと僕は
何者にもなれないで
I'll
never
become
anything
僕ら今
さあさあ
喰らいあって
We're
eating
each
other
up
now
延長戦
サレンダーして
Surrendering
in
overtime
メーデー
淡い愛想
Mayday,
faint
affection
垂れ流し
言の愛憎
Spilling
out,
verbal
love
and
hate
ドラマチックな展開を
You're
expecting
some
dramatic
development
君も
yes,
yes
息を呑んで
You
too,
yes,
yes,
holding
your
breath
采配は
そこにあんだ
The
baton
is
over
there
ヘッドショット
騒ぐ想いも
Headshot,
clamoring
thoughts
その心
撃ち抜いて
さあ
Shoot
that
heart
and
now
まだ見ぬ糸を引いて
Pull
the
strings
that
I
can't
see
黒幕のお出ましさ
The
mastermind's
appearance
その目に映るのは
What
you
see
in
your
eyes
is
触れたら壊れてしまった
If
I
touch
it,
it
will
break
間違ってく様子を黙った
I
kept
quiet
as
I
made
mistakes
僕ら全員無垢でありました
We
were
all
innocent
いつのまにやら怪物になったんだ
When
did
we
become
monsters?
その全てを肯定しないと
If
we
don't
affirm
all
of
that
前に進めないかい
Can't
we
move
forward?
「まあ君にはきっと無理なんだ」
"'You
probably
can't
do
it'"
君にはきっと無理なんだ」
"'You
probably
can't
do
it'"
いつのまにやら外野にいたんだ
When
did
I
end
up
in
the
outfield?
そんなガヤばっかり
That
kind
of
heckling
飛ばしてきたんだ
Is
all
I've
ever
gotten
皆必死に自分を守って
Everyone
desperately
protecting
themselves
救いの手を待ってるのさ
Waiting
for
a
helping
hand
考えたくはないよ
I
don't
want
to
think
about
it
馬鹿になっていたいもん
I
want
to
stay
stupid
ずっと僕は
何者にもなれないで
I'll
never
become
anything
だから今
前線上に立って
That's
why
I'm
standing
on
the
front
lines
now
その旗は高く舞って
That
flag
is
flying
high
劣勢
頼る相棒
Inferiority,
relying
on
a
partner
言葉すら必要ないよ
Words
aren't
even
necessary
ドラマチックな展開は
The
dramatic
development
ドットヒートしてくだろう
Will
probably
be
a
dot
heat
君も
yes,
yes
息を呑んで
You
too,
yes,
yes,
holding
your
breath
再会を誓いあって
Swearing
to
meet
again
ワンチャンスしかない僕の
My
one
chance
一瞬をかけるのさ
I'm
taking
my
shot
クライマックスみたいな
Like
a
climax
手に汗を握るのさ
My
hands
are
sweating
ぽつりと鳴いた
It
suddenly
rang
out
隠してきた真実はどこにもない
The
truth
that
I've
been
hiding
is
nowhere
to
be
found
嗤ってきた奴らに居場所はない
There's
no
place
for
those
who
laughed
at
me
ぽいってして感情はない
Emotions
are
squishy
流した涙
理由なんてない
There's
no
reason
for
the
tears
I
shed
優しさに温度も感じられない
I
can't
feel
the
warmth
in
kindness
差し伸べた手に疑いしかない
I
can
only
doubt
the
helping
hand
穴が空いて
A
hole
has
opened
up
愛は垂れてしまいになったんだ
Love
has
dripped
out
and
disappeared
倒れそうな僕を覗き込んだんだ
As
I
was
about
to
collapse,
you
looked
down
at
me
諦めかけた人の前にアンタは
Before
people
who
were
about
to
give
up
いつも嘲笑うようにおでましさ
You
always
appeared
with
a
mocking
smile
君にはどんな風に見えてるんだい
How
do
you
see
me?
呼吸を整えて
さあ
Catch
your
breath,
now
ずっと僕は
何者にもなれないで
I'll
never
become
anything
僕ら今
さあさあ
喰らいあって
We're
eating
each
other
up
now
延長戦
サレンダーして
Surrendering
in
overtime
メーデー
淡い愛想
Mayday,
faint
affection
垂れ流し
言の愛憎
Spilling
out,
verbal
love
and
hate
ドラマチックな展開を
You're
expecting
some
dramatic
development
君も
yes,
yes
息を呑んで
You
too,
yes,
yes,
holding
your
breath
采配は
そこにあんだ
The
baton
is
over
there
ヘッドショット
騒ぐ想いも
Headshot,
clamoring
thoughts
その心
撃ち抜いて
さあ
Shoot
that
heart
and
now
まだ見ぬ糸を引いて
Pull
the
strings
that
I
can't
see
黒幕のお出ましさ
The
mastermind's
appearance
"その目に映るのは"
"'What
you
see
in
your
eyes'"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroki Mizuta (pka Eve)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.