Paroles et traduction en allemand Eve - Hanaboshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まだこの星は
覚めない魔法のよう
Noch
scheint
dieser
Stern
wie
ein
nicht
endender
Zauber,
希望的観測
夢は幻
optimistische
Beobachtung,
Träume
sind
Illusionen.
心臓の音がかき鳴らす鼓動
Der
Herzschlag
spielt
den
Rhythmus,
この声が届くように歌う
ich
singe,
damit
diese
Stimme
dich
erreicht.
あなただけの祈り
Ein
Gebet
nur
für
dich.
世界の果てまで
枯らすことない花
Eine
Blume,
die
bis
ans
Ende
der
Welt
nicht
verwelkt,
呼吸に慣れたら
2つ整えて
wenn
wir
uns
an
das
Atmen
gewöhnt
haben,
ordnen
wir
zwei
Dinge.
見たことのない
明日の軌跡
Die
Spur
des
morgigen
Tages,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben,
真実はその手の中
die
Wahrheit
liegt
in
deiner
Hand.
再会
会いたい理由を探して
Wiedersehen,
ich
suche
nach
einem
Grund,
dich
wieder
treffen
zu
wollen,
もし聞こえていたら見つけてほしい
wenn
du
mich
hörst,
bitte
finde
mich.
応答せよ
今問いかけ
Antworte
jetzt,
stelle
die
Frage,
本当の自分を見つけてほしい
ich
möchte,
dass
du
dein
wahres
Ich
findest.
誰かの歩いた道じゃなくていいの
Es
muss
nicht
der
Weg
sein,
den
jemand
anderes
gegangen
ist,
青く光る君は優しい花のよう
du,
blau
leuchtend,
bist
wie
eine
sanfte
Blume.
応答せよ
今ここまで
Antworte
jetzt,
bis
hierher,
残響をただ手繰り寄せて
ich
ziehe
nur
den
Nachhall
heran.
不可解廻る世界
掴みたい
Ich
möchte
diese
unerklärlich
kreisende
Welt
ergreifen,
その手を伸ばして
2人でいよう
streck
deine
Hand
aus,
lass
uns
zusammen
sein.
夜明け前の
東の空
Der
östliche
Himmel
vor
der
Morgendämmerung,
煌めく心の灯のように
wie
das
leuchtende
Licht
des
Herzens,
あなたもどこかでこれを見てるのかな
ob
du
das
wohl
auch
irgendwo
siehst?
静寂に響く鼓動の音がただ
In
der
Stille
hallt
nur
der
Klang
meines
Herzschlags
wider.
僅かだけの祈り
Nur
ein
kleines
Gebet,
あなただけの祈り
ein
Gebet
nur
für
dich.
咲いた春の息吹を辿って
Ich
folge
dem
Hauch
des
erblühten
Frühlings,
巡りゆく季節に
あなたといたい
in
den
wechselnden
Jahreszeiten
möchte
ich
bei
dir
sein.
応答せよ
今問いかけ
Antworte
jetzt,
stelle
die
Frage,
本当の自分を見つけてほしい
ich
möchte,
dass
du
dein
wahres
Ich
findest.
誰かの歩いた道じゃなくていいの
Es
muss
nicht
der
Weg
sein,
den
jemand
anderes
gegangen
ist,
青く光る君は優しい花のよう
du,
blau
leuchtend,
bist
wie
eine
sanfte
Blume.
応答せよ
今ここまで
Antworte
jetzt,
bis
hierher,
残響をただ手繰り寄せて
ich
ziehe
nur
den
Nachhall
heran.
不可解
廻る世界
掴みたい
Ich
möchte
diese
unerklärlich
kreisende
Welt
ergreifen,
その手を伸ばして
もう離さないで
streck
deine
Hand
aus,
lass
mich
nicht
mehr
los,
2人でいよう
lass
uns
zusammen
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.