Eve - Lazy Cat - traduction des paroles en anglais

Lazy Cat - Evetraduction en anglais




Lazy Cat
Lazy Cat
君の前で 淡々と小心者でいる
I act all nonchalant and timid in front of you
あぁしょうがないよな
Ah, it can't be helped, right?
この生き方しか知らないでいる
This is the only way of life I know
十代ちょっと無駄にして
I wasted a bit of my teens
ただ二十代ずっと無駄にして
And just kept wasting all of my twenties
馬鹿な後悔ばっか 蓋をして
Putting a lid on all my stupid regrets
くだんない人間 昇華してさ
Sublimating this good-for-nothing person, you see
空っぽの優越感
An empty sense of superiority
使えないプライドだけを残して
Leaving behind only useless pride
甘い誘惑へ 怠惰な
To sweet temptations, lazily
明日のことなど意味などないぜ
Tomorrow and its meaning don't matter
こんなマイペースな僕でさえ
Even someone as laid-back as me
自分的に好きだったり え?
Kind of likes myself, huh?
つまらない過去の話はスルーにして
Ignoring boring stories of the past
相性最悪の愛猫と喧嘩して
Fighting with my horribly incompatible cat
『あ そう』『まあいいじゃん』多用 口癖
"Oh yeah," "Whatever," are my common refrains
Ah 今日も笑ってるだけ
Ah, just laughing through another day
Ah 今日も笑ってるだけ
Ah, just laughing through another day
十年後なんて
Ten years from now
一切覚えていないんだって
I won't remember any of this, they say
不確かな約束は飽き飽きで
I'm sick and tired of uncertain promises
君の目の前にはただ
In front of your eyes, there's only
陰がさす 暗闇が待っていた
A looming shadow, darkness awaits
不甲斐無い夜を愛せたら
If I could love these pathetic nights
目を醒ませ 今までの全てを
Wake up, to all that has been
別に誰かの為になりたいとか
It's not like I want to be someone's savior
期待もされたくはないけど
Nor do I want to be relied upon
どうしようもない 変わんないさ
I'm hopeless, I won't change
だけどもう少しなるようにはなるさ
But things will work out somehow, a little more
君の目の前にはただ
In front of your eyes, there's only
陰がさす 暗闇が待っていた
A looming shadow, darkness awaits
不甲斐無い夜を愛せたら
If I could love these pathetic nights
目を醒ませ 今までの全てを
Wake up, to all that has been
別に誰かの為になりたいとか
It's not like I want to be someone's savior
期待もされたくはないけど
Nor do I want to be relied upon
どうしようもない 変わんないさ
I'm hopeless, I won't change
だけどもう少しなるようにはなるさ
But things will work out somehow, a little more





Writer(s): eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.