Eve - Pray - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Eve - Pray




Pray
Gebet
この街から見る夜は深く
Die Nacht, von dieser Stadt aus gesehen, ist tief,
月は陰り 風が鳴いている
der Mond verdunkelt sich, der Wind heult.
会えない時間が 心を震わし
Die Zeit, in der wir uns nicht sehen können, lässt mein Herz beben,
蓋した想いは 飽きれるほど
und die unterdrückten Gefühle sind zum Verzweifeln.
癒えない春も 凍てつく朝も
Unheilbarer Frühling, eisige Morgen,
永遠なんてない情景
es gibt keine ewige Szenerie.
忘れぬ恋も 消えぬ痛みも
Unvergessene Liebe, unvergänglicher Schmerz,
等しく愛おしいと
alles ist mir gleichermaßen lieb.
どれだけ伝えたい言葉がある
Wie viele Worte gibt es, die ich dir sagen möchte,
病みに苛まれるほど
so sehr, dass ich von Krankheit gequält werde.
突き刺さる感情の鼓動
Der Herzschlag stechender Gefühle,
互いに信じるもの
woran wir beide glauben.
ふと見渡せば あの子が泣いている
Wenn ich mich umschaue, sehe ich, dass jenes Mädchen weint.
そんなことも知らずに生きて
Ich lebe, ohne so etwas zu wissen.
曖昧にしてしまう 救いなどいらない
Ich mache es vage, ich brauche keine Rettung.
迷える子羊たちの末路
Das Ende der verirrten Schafe.
くだらぬ愛も 確かな祈りも
Törichte Liebe, aufrichtige Gebete,
希望はここに灯っている
die Hoffnung leuchtet hier.
僅かな才も 贖う夢も
Geringes Talent, sühnende Träume,
全部抱きしめると
ich werde alles umarmen.
どれだけ伝えたい言葉がある
Wie viele Worte möchte ich dir sagen,
哀しみに暮れぬよう
damit du nicht in Trauer versinkst.
この闇を取り払えと
Vertreibe diese Dunkelheit,
互いに信じるもの
woran wir beide glauben.
私たちの声も 貴方たちの声も
Unsere Stimmen, eure Stimmen,
何1つ交わりはしない
sie vermischen sich in keiner Weise.
正義も悪も 真実も嘘も
Gerechtigkeit und Böses, Wahrheit und Lüge,
意味を成さない気がしてしまう
ich habe das Gefühl, dass sie keine Bedeutung haben.
どれだけ伝えたい言葉がある
Wie viele Worte gibt es, die ich dir sagen möchte,
病みに苛まれるほど
so sehr, dass ich von Krankheit gequält werde.
突き刺さる感情の鼓動
Der Herzschlag stechender Gefühle,
互いに信じるもの
woran wir beide glauben.
私たちの声も 貴方たちの声も
Unsere Stimmen, eure Stimmen,
何1つ交わりはしない
sie vermischen sich in keiner Weise.
正義も悪も 真実も嘘も
Gerechtigkeit und Böses, Wahrheit und Lüge,
意味を成さない気がしてしまう
ich habe das Gefühl, dass sie keine Bedeutung haben.





Writer(s): Eve, Hiroyuki Sawano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.