Eve - Taikutsuwo Saienshinaide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eve - Taikutsuwo Saienshinaide




Taikutsuwo Saienshinaide
Don't Replay Boredom
穿っては咲いた ブルー
Blue that blooms when worn
ただこの間に割ってはランデブー
Just a rendezvous that cuts in between this time
花言葉に柄にない飾り気ないと
The flower language is that there's no artificial decoration,
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
The moment we're entangled, we get lazy
甘い 消耗 無いような
Sweet depletion, it's like it's not there
ふと毎晩想いを吐くような
Suddenly, every night, I feel like pouring out my thoughts
きっと何回本気なモーション
Surely, how many times, how many earnest motions
なんたって今日は記念日バースデイ
After all, today is a commemorative birthday
裸になったって
Even if I get naked
何も見えちゃしない
I can't see anything
言葉にしたって薄っぺらいの
Even if I put it into words, it's superficial
悶々とした
Gloomy,
夢の中のハイウェイは
The highway in my dream
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい
Is warm and cold, I want to expose its gray identity
夢にまで見たような世界から明けて
Waking up from a world I saw even in my dreams
大丈夫、甲斐性はないが
It's alright, I don't have any guts,
冗談じゃないさ 突き進もう
This is no joke, let's keep going
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
The voice of the final chapter also melts away, a lifetime
ありふれた夜を聞かせてと
Let me hear about an ordinary night
思い出すように吐く後悔を
Regrets that come out as if I'm remembering them
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
The voice of love and hate also melts away, a lifetime
あどけないブルー 滲んだ手と
Naive blue, stained hands
思い出すように感じる音を
The sound I feel as if I'm remembering it
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
Tomorrow, I'll just nod and wander beyond
夕刻へと誘うメロウ
The mellow that invites you to the evening
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
You too, will be like this, without any resolve
浮き足立つステップ イエローで
Excited steps, in yellow
この前と同じなんて
Just like before, nothing
何も得られやしない
Will be gained
言葉にしたって薄っぺらいの
Even if I put it into words, it's superficial
悶々とした
Gloomy,
夢の中のマイウェイは
The my way in my dream
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
Is lonely and painful, I want to expose the identity of the dream
明日まだ僕が前を向けるのなら
If I can still face forward tomorrow
大丈夫、勝算はないが
It's alright, I don't have any prospects
問題はないさ 突き進もう
There's no problem, let's keep going
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
There's no such thing as an answer, a lifetime where we laugh funny
ありふれた夜を聞かせてと
Let me hear about an ordinary night
思い出すように吐く後悔を
Regrets that come out as if I'm remembering them
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
まだ終わらないで
Don't be over yet
夢にまで見たような世界から明けて
Waking up from a world I saw even in my dreams
大丈夫、甲斐性はないが
It's alright, I don't have any guts,
冗談じゃないさ 突き進もう
This is no joke, let's keep going
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
The voice of the final chapter also melts away, a lifetime
ありふれた夜を聞かせてと
Let me hear about an ordinary night
思い出すように吐く後悔を
Regrets that come out as if I'm remembering them
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
退屈を再演しないで
Don't replay boredom
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
The voice of love and hate also melts away, a lifetime
あどけないブルー 滲んだ手と
Naive blue, stained hands
思い出すように感じる音を
The sound I feel as if I'm remembering it





Writer(s): Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.