Paroles et traduction Eve - Yumeni Aetara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yumeni Aetara
If I See a Dream
痛いくらいの夜はさ
On
nights
that
hurt
this
much,
どうしようもないくらい
心は青いまま
My
heart
remains
hopelessly
blue.
涙が落ちる音
君を守る為の
The
sound
of
falling
tears,
like
drops
of
magic,
もう今答えが出なくても
そのままでいいから
Even
if
there
are
no
answers
now,
it's
okay
to
stay
just
as
you
are.
ふと月を見ていた
I
happened
to
glance
at
the
moon.
笑い方も全部
Your
laughter,
everything,
いつかの自分が在ったと
Reminds
me
of
who
I
once
was.
今は上手く歩けなくていいから
It's
okay
if
you
can't
walk
well
right
now,
暗闇でも
二人でいよう
Let's
stay
together,
even
in
the
darkness.
心が強い人
どこにもいないから
There's
no
one
anywhere
with
a
truly
strong
heart,
孤独を飼い慣らして
Taming
their
loneliness.
しまってた
想いも
The
feelings
I'd
kept
locked
away,
期待しては
気づいてた
Hoping,
yet
already
knowing.
明日を迎えるのが怖くて
投げ出してしまいたい
I'm
scared
to
face
tomorrow,
I
want
to
throw
it
all
away.
夜明け前
二人で逃げよう
Let's
run
away
together,
before
the
dawn.
その癖も全部
Your
habits,
everything,
確かな日々が在ったと
Proof
that
there
were
real
days.
奪われることのない希望を
A
hope
that
can't
be
taken
away,
二度と戻れない
振り返ることもない
We'll
never
go
back,
never
look
back.
答えはもういらない
I
don't
need
answers
anymore.
繰り返す日々はもうない
These
repeating
days
are
over.
手放す勇気を
The
courage
to
let
go,
忘れない
忘れないよ
I
won't
forget,
I
won't
forget.
ここに居場所はない
There's
no
place
for
me
here.
変わっていく景色に
As
the
scenery
changes,
寂しさを重ねて
Layering
loneliness,
忘れない
忘れないよ
(ルララララ
ルララララ)
I
won't
forget,
I
won't
forget.
(Lullaby,
lullaby)
(ルララララ
ルララララ)
(Lullaby,
lullaby)
痛いくらいの夜はさ
On
nights
that
hurt
this
much,
どうしようもないくらい
心は青いまま
My
heart
remains
hopelessly
blue.
今だけ御守りのように傍にいさせて
Just
for
now,
let
me
stay
by
your
side,
like
a
charm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.