Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Memory
Süße Erinnerung
言葉じゃわかんないようにできてる
Es
ist
so
gemacht,
dass
man
es
mit
Worten
nicht
verstehen
kann
それでいいんだ僕らまだここに居たいから
Und
das
ist
gut
so,
denn
wir
wollen
noch
hier
bleiben
それだけが繋ぎとめた
Das
allein
hat
uns
zusammengehalten
だって似た者同士の僕ら
Denn
wir
sind
uns
ähnlich
その隠された秘密を抱いて
Dieses
verborgene
Geheimnis
in
uns
tragend
淡々と毎日が
望んだ日常
Jeder
Tag
verläuft
ruhig,
der
Alltag,
den
wir
uns
wünschten
満たされない想いを暴くのさ
Die
unerfüllten
Gefühle
werden
entfesselt
君が真実でも嘘でもどうでもよかった
Ob
du
echt
bist
oder
eine
Lüge,
war
mir
egal
甘すぎてひどい思い出も
心を凪いでく
Auch
zu
süße,
schreckliche
Erinnerungen
beruhigen
mein
Herz
その笑みを解いてみたい
明日を選んだ証明も
Ich
möchte
dein
Lächeln
entschlüsseln,
auch
den
Beweis,
dass
wir
den
morgigen
Tag
gewählt
haben
ふたりぼっちな関係も
歪に絡み合う
Unsere
Zweisamkeit,
alles
verstrickt
sich
auf
verzerrte
Weise
真相はその瞳の中
Die
Wahrheit
liegt
in
deinen
Augen
言葉は明日を泳ぐための
Worte
sind
dazu
da,
um
durch
das
Morgen
zu
schwimmen
種をまいて今日もまた小さな不思議に出会おう
Wir
säen
Samen
und
treffen
auch
heute
wieder
auf
kleine
Wunder
ただ枠をはみ出さない
羊の群れのような
Wie
eine
Schafherde,
die
nicht
aus
dem
Rahmen
fällt
おざなりになりそうだ
零れ落ちてしまいそうな光が
Es
scheint
nachlässig
zu
werden,
das
Licht,
das
fast
herauszufallen
droht
何故か美しく見えた
Warum
auch
immer,
es
erschien
mir
wunderschön
まだわからないけど
今は応えてみたくなった
Ich
weiß
es
noch
nicht,
aber
jetzt
möchte
ich
antworten
遠くへ行けば
青く儚い正体が
Wenn
man
weit
weg
geht,
wird
die
blaue,
vergängliche
wahre
Gestalt
淡く滲んだ衝動が心を描いて
Der
schwach
verschwommene
Impuls
zeichnet
mein
Herz
朧げな情景でも
忘れることがないように
Auch
wenn
die
Szene
verschwommen
ist,
damit
ich
sie
nicht
vergesse
瞼の裏に焼き付くように
君を今も探してる
Als
ob
sie
sich
hinter
meinen
Augenlidern
eingebrannt
hätte,
suche
ich
dich
noch
immer
消してしまいたい
過去の痛みも
Auch
den
Schmerz
der
Vergangenheit,
den
ich
auslöschen
möchte
独りではなかった
甘い記憶
溶かす魔法
Ich
war
nicht
allein,
die
süße
Erinnerung,
eine
Magie,
die
schmilzt
君が真実でも嘘でもどうでもよかった
Ob
du
echt
bist
oder
eine
Lüge,
war
mir
egal
甘すぎてひどい思い出も
心を凪いでく
Auch
zu
süße,
schreckliche
Erinnerungen
beruhigen
mein
Herz
その笑みを解いてみたい
明日を選んだ証明も
Ich
möchte
dein
Lächeln
entschlüsseln,
auch
den
Beweis,
dass
wir
den
morgigen
Tag
gewählt
haben
ふたりぼっちな関係も
歪に絡み合う
Unsere
Zweisamkeit,
alles
verstrickt
sich
auf
verzerrte
Weise
真相はその瞳の中
Die
Wahrheit
liegt
in
deinen
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.