Paroles et traduction Eve - Bouto
愛はないよ
しょうがないね
There's
no
love,
it
can't
be
helped
ガラガラ声に嗤っちまう
I
laugh
at
your
raspy
voice
不確かな才に
縋っちまって
I
cling
onto
my
uncertain
talent
夜を濡らしては泣いてる
And
cry
when
night
falls
十年経っても同じような
Even
after
ten
years,
it's
the
same
そこはかとなく浮かんでる
It's
faintly
floating
there
何者でもない
想い綴って
A
nobody,
putting
their
thoughts
into
words
夜を駆けるようにランデブー
A
rendezvous
as
I
run
through
the
night
酩酊
名前もないような
Intoxicated,
with
no
name
意味のない毎日を徘徊して
Wandering
through
meaningless
days
一体どれくらいの言葉に
How
many
words
have
I
やられて病んでる
Been
defeated
by
and
am
now
sick
感情は渋滞です
My
feelings
are
a
traffic
jam
この不快感さえも単純で
Even
this
discomfort
is
simple
最低な存在です
I
am
the
lowest
existence
古今東西見落とさないで
Throughout
history,
I
have
not
been
overlooked
恋をしたような
眩暈に溺れそうな
Like
I'm
in
love,
drowning
in
dizziness
最後くらい声をあげてくれ
Raise
your
voice
for
the
last
time
まだやれるかい
この体じゃ
Can
I
still
do
it
with
this
body?
死に場所も選べないようだ
It
seems
I
can't
even
choose
where
I
die
知ったこっちゃないね
Is
none
of
my
business
もう放っといてくれないか
Can
you
just
leave
me
alone?
この旗は折れずにいる
This
flag
remains
unbroken
本当はただずっと
The
truth
is,
all
along
認めてほしくって
I
just
wanted
to
be
recognized
修羅の炎に身を焼かれた為
Because
I
was
burned
by
the
flames
of
hell
再起不能な僕を囲んでは
Surrounding
me,
unable
to
recover
真似をしてはいけない"と処された
Don't
follow
his
example,"
they
said,
and
punished
me
ああ
そうだ
馬鹿な奴ばっか
Oh,
yes,
idiots,
all
of
them
くだらない正義感さえ
Even
a
ridiculous
sense
of
justice
振りかざせば
Is
something
to
boast
about
もう戻れない
くたばれやしない
There's
no
going
back,
I
won't
die
嘲笑う道化
秀才の眼
A
laughingstock,
an
intellectual's
eye
ただ想いを飲み込めば
If
I
just
swallowed
my
thoughts
段々声が遠く離れていく
Gradually,
your
voice
grows
distant
その期待も
理想さえも
Those
expectations,
even
those
ideals
君が未だ呪いになっている
You
are
still
a
curse
to
me
だから世界の果てに
That's
why,
even
if
I
fall
落っこちてしまっても
To
the
ends
of
the
earth
僕の目はまだ死なずにいる
My
eyes
are
still
alive
今までもずっと
As
they
always
have
been
これからもイメージして
And
will
continue
to
imagine
愛はないよ
しょうがないね
There's
no
love,
it
can't
be
helped
ガラガラ声に嗤っちまう
I
laugh
at
your
raspy
voice
不確かな才に
縋っちまって
I
cling
onto
my
uncertain
talent
夜を濡らしては泣いてる
And
cry
when
night
falls
十年経っても同じような
Even
after
ten
years,
it's
the
same
そこはかとなく浮かんでる
It's
faintly
floating
there
何者でもない
想い綴って
A
nobody,
putting
their
thoughts
into
words
夜を駆けるようにランデブー
A
rendezvous
as
I
run
through
the
night
明るい未来になりますよう
May
it
be
a
bright
one
君との約束は果たせそうにないけど
I
can't
seem
to
fulfill
my
promise
to
you
言葉は息をするように
Words
breathe
like
air
願いを繋いでいく
Connecting
wishes
ごめんね
パパ
ママ
I'm
sorry,
Mom
and
Dad
理想になれなくて
For
not
becoming
the
ideal
最後くらい声をあげてくれ
Raise
your
voice
for
the
last
time
まだやれるかい
この体じゃ
Can
I
still
do
it
with
this
body?
死に場所も選べないようだ
It
seems
I
can't
even
choose
where
I
die
知ったこっちゃないね
Is
none
of
my
business
もう放っといてくれないか
Can
you
just
leave
me
alone?
この旗は折れずにいる
This
flag
remains
unbroken
段々声が遠く離れていく
Gradually,
your
voice
grows
distant
その期待も
理想さえも
Those
expectations,
even
those
ideals
君が未だ呪いになっている
You
are
still
a
curse
to
me
だから世界の果てに
That's
why,
even
if
I
fall
落っこちてしまっても
To
the
ends
of
the
earth
僕の目はまだ死なずにいる
My
eyes
are
still
alive
今までもずっと
As
they
always
have
been
これからもイメージして
And
will
continue
to
imagine
今ならまだきっと
Perhaps
even
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Album
Kaizin
date de sortie
16-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.