Eve - Touhikou - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Eve - Touhikou




Touhikou
Flucht
夢のまにまに 言葉の端から
Im Traum, von den Rändern der Worte,
くらりくらりと 夜の狭間から
schwindelerregend, aus der Enge der Nacht,
抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末
möchte ich entkommen, am Ende spucke ich lästige Worte aus.
いつの間にか女々しくなったのか
Bin ich unmerklich weinerlich geworden?
はたまたはなからこうだったのか
Oder war ich von Anfang an so?
飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界
Ich will es herunterschlucken, diesen Schwindel, diese langweilige Welt.
自由自在 幽玄自在
Frei und ungezwungen, mystisch und frei,
常に中心的 自己中のない姿
immer im Mittelpunkt, ein Bild ohne Egozentrik.
喉が枯れたって 燻ぶったって
Auch wenn meine Kehle heiser wird, auch wenn ich schwach werde,
それもいい思い出
ist das auch eine gute Erinnerung.
心を塞いで 殻にこもって
Ich verschließe mein Herz, ziehe mich in meine Schale zurück,
未熟な焦燥巻いてほら
wickle unreife Ungeduld ein, sieh nur,
何も残っちゃいない
nichts ist übrig geblieben,
誰も相手にしちゃくれない
niemand nimmt mich ernst.
風邪は治んねえ
Die Erkältung heilt nicht,
金は貯まんねえ
das Geld wird nicht mehr,
死んだようなもん
ich bin so gut wie tot,
だから
darum,
その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来
was soll dieser Blick? Die Zukunft ist noch nicht vorbei.
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Ich atme schwer, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, deine Klinge,
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
ich weiß es auch, die Wahrheit ist das Tote Meer, eine unsichtbare Zukunft.
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Wieder überwinde ich die Nacht, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, ich quälte mich,
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
es ist ausgleichende Gerechtigkeit, ich werde nicht aufgeben, ich lasse mich inspirieren.
僕にもしも才能があるなら
Wenn ich doch nur Talent hätte,
きらりきらりと 夢を謳えたら
wenn ich glitzernd und funkelnd vom Traum singen könnte,
幸せでいたいな うざったい言を吐く始末
dann möchte ich glücklich sein, am Ende spucke ich lästige Worte aus.
美しいほどに反吐が出そうになる
Es ist so schön, dass mir übel wird,
僻み妬みに苛まれてしまう
ich werde von Missgunst und Neid gequält,
自信を失ってく これが本当の僕みたい
ich verliere mein Selbstvertrauen, das scheint mein wahres Ich zu sein.
モブの人生
Ein Leben als Statist,
これが運命
das ist mein Schicksal,
無敵にもなれぬまま
ohne unbesiegbar werden zu können,
時間がないんだ まだ終わっちゃいない未来
die Zeit drängt, die Zukunft ist noch nicht vorbei.
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Ich atme schwer, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, deine Klinge.
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
Ich weiß es auch, die Wahrheit ist das Tote Meer, eine unsichtbare Zukunft.
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Wieder überwinde ich die Nacht, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, ich quälte mich,
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
es ist ausgleichende Gerechtigkeit, ich werde nicht aufgeben, ich lasse mich inspirieren.
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Ich atme schwer, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, deine Klinge,
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
ich weiß es auch, die Wahrheit ist das Tote Meer, eine unsichtbare Zukunft.
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Wieder überwinde ich die Nacht, es tut nur weh, es tut einfach nur weh, ich quälte mich,
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
es ist ausgleichende Gerechtigkeit, ich werde nicht aufgeben, ich lasse mich inspirieren.
風邪は治んねえ
Die Erkältung heilt nicht,
金は貯まんねえ
das Geld wird nicht mehr,
死んだようなもん
ich bin so gut wie tot,
だから
darum,
その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来
was soll dieser Blick? Die Zukunft ist noch nicht vorbei.





Writer(s): Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.