Eve Angeli - Avant de partir (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Avant de partir (Radio Edit) - Eve Angelitraduction en allemand




Avant de partir (Radio Edit)
Bevor du gehst (Radio Edit)
Quand ma tête me dit le contraire de mon cœur
Wenn mein Kopf das Gegenteil meines Herzens sagt
Quand mes mains se souviennent de ces moments si forts
Wenn meine Hände sich an diese starken Momente erinnern
Et quand je me surprends à parler de toi
Und wenn ich mich dabei ertappe, von dir zu sprechen
Je n'ai plus qu'une envie
Habe ich nur noch einen Wunsch
Te garder près de moi
Dich bei mir zu behalten
Mais comment vivre ici
Doch wie kann ich hier leben
Quand tu dors dans ses bras
Wenn du in seinen Armen schläfst
Comment aimer ma vie
Wie soll ich mein Leben lieben
Si tu es loin de moi
Wenn du nicht bei mir bist
[Refrain]:
[Refrain]:
Laisse-moi un peu de toi
Lass mir ein wenig von dir
J'apprendrai à te retenir
Ich lerne, dich zu halten
Aime-moi rien qu'une fois
Liebe mich nur ein einziges Mal
Juste pour une heure, juste pour se dire
Nur für eine Stunde, nur um uns zu sagen
Que plus rien ne nous séparera jusqu'à demain
Dass uns nichts mehr trennt bis morgen
Laisse-moi un peu de toi
Lass mir ein wenig von dir
Avant de partir
Bevor du gehst
Et j'apprends tous les jours à me passer de toi
Und ich lerne jeden Tag, ohne dich zu leben
A tuer cet amour qui voudrait vivre en moi
Diese Liebe zu töten, die in mir leben will
Et lorsque tu me donnes ces instants trop courts
Und wenn du mir diese zu kurzen Augenblicke schenkst
Oh mon corps s'abandonne sans aucun détour
Oh, mein Körper ergibt sich ohne Umwege
Mais comment vivre ici
Doch wie kann ich hier leben
Quand tu ris avec elle
Wenn du mit ihr lachst
Je veux aimer ma vie
Ich will mein Leben lieben
Sentir pousser mes ailes
Meine Flügel spüren
[Refrain]
[Refrain]
Tu me disais du bout des lèvres
Du sagtest mir mit halbem Herzen
Je pense à toi quand même
Ich denke trotzdem an dich
Et je m'endors
Und ich schlafe ein
Et je m'endors sans toi
Und ich schlafe ein ohne dich
Moi qui t'aime
Ich, der dich liebt
Laisse-moi un peu de toi
Lass mir ein wenig von dir
J'apprendrai à te retenir
Ich lerne, dich zu halten
Aime-moi rien qu'une fois
Liebe mich nur ein einziges Mal
Juste pour une heure, juste pour se dire
Nur für eine Stunde, nur um uns zu sagen
Que plus rien ne nous séparera jusqu'à demain
Dass uns nichts mehr trennt bis morgen
Laisse-moi un peu de toi
Lass mir ein wenig von dir
Avant de partir x2
Bevor du gehst x2
Laisse-moi un peu de toi
Lass mir ein wenig von dir
Aime-moi rien qu'une fois
Liebe mich nur ein einziges Mal
Rien qu'une fois...
Nur ein einziges Mal...
Avant de partir
Bevor du gehst





Writer(s): Eve Angeli, Michel Rostaing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.