Eve St. Jones - Hotel California - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eve St. Jones - Hotel California




On a dark desert highway
На темном пустынном шоссе
Cool wind in my hair
Прохладный ветер в моих волосах.
Warm smell of colitas
Теплый запах колитаса
Rising up through the air
Поднимаясь вверх по воздуху
Up ahead in the distance
Впереди, вдалеке.
I saw a shimmering light
Я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
У меня отяжелела голова и потускнело зрение
I had to stop for the night
Мне пришлось остановиться на ночь.
There she stood in the doorway
Она стояла в дверях.
I heard the mission bell
Я слышал колокол миссии.
And I was thinking to myself this could be Heaven or this could be Hell
И я подумал про себя, что это может быть рай или ад.
Then she lit up a candle
Затем она зажгла свечу.
And she showed me the way
И она показала мне путь.
There were voices down the corridor
В коридоре послышались голоса.
I thought I heard them say
Мне показалось, что я слышал, как они сказали:
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель Калифорния
Such a lovely place (Such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико
Plenty of room at the Hotel California
Много мест в отеле Калифорния
Any time of year (Any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find it here
Вы можете найти его здесь.
Her mind is Tiffany-twisted
У нее помутнение рассудка, как у Тиффани.
She got the Mercedes Benz
Она купила Мерседес Бенц
She got a lot of pretty, pretty boys
У нее много симпатичных, симпатичных парней.
She calls friends
Она зовет друзей.
How they dance in the courtyard sweet summer sweat
Как они танцуют во дворе сладкий летний пот
Some dance to remember some dance to forget
Одни танцуют, чтобы вспомнить, другие - чтобы забыть.
So I called up the Captain
Поэтому я вызвал Капитана.
Please bring me my wine (he said)
Пожалуйста, принесите мне мое вино (сказал он).
We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine
У нас здесь не было этого духа с тысяча девятьсот шестьдесят девятого года
And still those voices are calling from far away
И все же эти голоса зовут издалека.
Wake you up in the middle of the night
Разбудить тебя посреди ночи
Just to hear them say
Только для того, чтобы услышать, как они говорят:
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель Калифорния
Such a lovely place (Such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико
They livin' it up at the Hotel California
Они живут в отеле "Калифорния".
What a nice surprise
Какой приятный сюрприз
Bring your alibis
Приведи свое алиби.
Mirrors on the ceiling
Зеркала на потолке.
The pink champagne on ice (she said)
Розовое шампанское со льдом (сказала она).
We are all just prisoners here, of our own device
Мы все здесь просто узники, сами по себе.
And in the master's chambers
И в покоях хозяина
They gathered for the feast
Они собрались на пир.
They stab it with their steely knives but they just can't kill the beast
Они вонзают в него свои стальные ножи, но они просто не могут убить зверя.
Last thing I remember, (I was)
Последнее, что я помню, был...)
Running for the door
Бегу к двери.
I had to find the passage back to the place I was before
Я должен был найти проход обратно в то место, где был раньше.
Relax, said the night man we are programmed to receive
Расслабься, сказал ночной человек, мы запрограммированы на прием.
You can check-out any time you like
Вы можете выписаться в любое удобное для вас время
But you can never leave
Но ты никогда не сможешь уйти.





Writer(s): Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.