Paroles et traduction Eve St. Jones - Would I Lie to You?
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Can't
you
see
they're
open
wide
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Don't
you
know
it's
true
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Boy
there's
no
one
else
but
you
Парень,
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
I'm
telling
you
baby
you
will
never
find
another
boy
Я
говорю
тебе
детка
ты
никогда
не
найдешь
другого
парня
In
this
heart
of
mine
В
моем
сердце.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Can't
you
see
they're
open
wide
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Don't
you
know
it's
true
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Boy
there's
no
one
else
but
you
Парень,
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Would
I
lie
to
you
baby,
yeah
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка,
да
Everybody
wants
to
know
the
truth
Все
хотят
знать
правду.
In
my
arms
is
the
only
proof
В
моих
руках
единственное
доказательство.
I
hid
my
heart
behind
the
bedroom
door
Я
спрятала
свое
сердце
за
дверью
спальни.
Now
it's
open
I
can't
do
no
more
Теперь
она
открыта
я
больше
не
могу
I'm
telling
you
baby
you
will
never
find
another
boy
Я
говорю
тебе
детка
ты
никогда
не
найдешь
другого
парня
In
this
heart
of
mine,
oh
В
моем
сердце,
о
...
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Can't
you
see
they're
open
wide
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Don't
you
know
it's
true
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Boy
there's
no
one
else
but
you
Парень,
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
I'm
telling
you
baby
you
will
never
find
another
boy
Я
говорю
тебе
детка
ты
никогда
не
найдешь
другого
парня
In
this
heart
of
mine,
oh
В
моем
сердце,
о
...
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Can't
you
see
they're
open
wide
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Don't
you
know
it's
true
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА?
Boy
there's
no
one
else
but
you
Парень,
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Would
I
lie
to
you
baby
Стал
бы
я
лгать
тебе
детка
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать.
I
wouldn't
lie,
babe,
wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
стал
лгать,
детка,
не
стал
бы
лгать
тебе.
Would
I
lie
to
you
Стал
бы
я
лгать
тебе
Wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать.
I
wouldn't
lie,
babe,
couldn't
lite
to
you
Я
бы
не
стал
лгать,
детка,
не
смог
бы
лгать
тебе.
Wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать.
There's
no
one
else
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Benson Vale, Mick Leeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.