Paroles et traduction Gwen Stefani feat. Eve - Let Me Blow Ya Mind (Stargate remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Blow Ya Mind (Stargate remix)
Взорву Твой Разум (Stargate remix)
Uh,
uh,
uh,
huh
А,
а,
а,
ха
Drop
your
glasses,
shake
your
asses
Сними
очки,
тряси
попой
Face
screwed
up
like
you
having
hot
flashes
Лицо
скривилось,
будто
тебя
бросает
в
жар
Which
one,
pick
one,
this
one,
classic
Какая,
выбери
одну,
эта
— классика
Red
from
blonde,
yeah
bitch
I′m
drastic
Из
блондинки
в
рыжую,
да,
детка,
я
радикальна
Why
this,
why
that,
lips
stop
askin
Почему
то,
почему
это,
губы,
перестаньте
спрашивать
Listen
to
me
baby,
relax
and
start
passin
Слушай
меня,
малыш,
расслабься
и
начинай
передавать
Expressway,
hair
back,
weavin
through
the
traffic
Автострада,
волосы
назад,
лавирую
в
потоке
This
one
strong
should
be
labeled
as
a
hazard
Эта
штучка
сильная,
должна
быть
помечена
как
опасная
Some
of
y'all
niggas
hot,
sike
I′m
gassin
Некоторые
из
вас,
парни,
горячие,
шучу,
я
гоню
Clowns
I
spot
em
and
I
can't
stop
laughin
Клоунов
я
вижу,
и
не
могу
перестать
смеяться
Easy
come,
easy
go,
E-V
gon'
be
lastin
Легко
пришло,
легко
ушло,
E-V
останется
навсегда
Jealousy,
let
it
go,
results
could
be
tragic
Ревность,
отпусти
её,
последствия
могут
быть
трагичны
Some
of
y′all
aint
writin
well,
too
concerned
with
fashion
Некоторые
из
вас
плохо
пишут,
слишком
озабочены
модой
None
of
you
aint
gizell,
cat
walk
and
imagine
Никто
из
вас
не
Жизель,
подиум
и
воображение
Alotta
y′all
Hollywood,
drama,
passed
it
Многие
из
вас
— голливудская
драма,
прошла
мимо
Cut
bitch,
camera
off,
real
shit,
blast
it
Отвали,
сука,
камера
выключена,
реальное
дерьмо,
врубай
And
if
I
had
to
give
you
up
И
если
бы
мне
пришлось
тебя
бросить
It's
only
been
a
year
Прошёл
всего
год
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
моя
нога
в
двери
And
I
aint
goin
nowhere
И
я
никуда
не
уйду
It
took
awhile
to
get
me
in
Потребовалось
время,
чтобы
меня
впустить
And
I′m
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этой
хорошей
штуке
в
твоём
ухе
Now
let
me
blow
ya
mind
Теперь
позволь
мне
взорвать
твой
разум
They
wanna
bank
up,
crank
up,
makes
me
dizzy
Они
хотят
набить
карманы,
накрутить,
это
меня
кружит
Shank
up,
haters
wanna
come
after
me
Сбиться
в
кучу,
ненавистники
хотят
преследовать
меня
You
aint
a
ganster,
prankster,
too
much
to
eat
Ты
не
гангстер,
шутник,
слишком
много
жрёшь
Snakes
in
my
path
wanna
smile
up
at
me
Змеи
на
моём
пути
хотят
мне
улыбаться
Now
while
you
grittin
your
teeth
Пока
ты
стискиваешь
зубы
Frustration
baby
you
gotta
breathe
Раздражение,
малыш,
тебе
нужно
дышать
Take
alot
more
that
you
to
get
rid
of
me
Потребуется
гораздо
больше,
чем
ты,
чтобы
избавиться
от
меня
You
see
I
do
what
they
can′t
do,
I
just
do
me
Видишь,
я
делаю
то,
что
они
не
могут,
я
просто
делаю
себя
Aint
no
stress
when
it
comes
to
stage,
get
what
you
see
Нет
стресса,
когда
дело
доходит
до
сцены,
получаешь
то,
что
видишь
Meet
me
in
the
lab,
pen
and
pad,
don't
believe
Встретимся
в
студии,
ручка
и
блокнот,
не
верь
Huh,
sixteens
mine,
create
my
own
lines
Ха,
шестнадцать
строк
мои,
создаю
свои
собственные
рифмы
Love
for
my
wordplay
that′s
hard
to
find
Любовь
к
моей
игре
слов,
которую
трудно
найти
Sophomore,
I
aint
scared,
one
of
a
kind
Второй
альбом,
я
не
боюсь,
единственная
в
своём
роде
All
I
do
is
contemplate
ways
to
make
your
fans
mine
Всё,
что
я
делаю,
это
обдумываю
способы
сделать
твоих
фанатов
моими
Eyes
bloodshot,
stressin,
chills
up
your
spine
Глаза
налиты
кровью,
стресс,
мурашки
по
спине
Huh,
sick
to
your
stomach
wishin
I
wrote
your
lines
Ха,
тошнит,
хотел
бы
ты,
чтобы
я
написал
твои
строки
And
if
I
had
to
give
you
up
И
если
бы
мне
пришлось
тебя
бросить
It's
only
been
a
year
Прошёл
всего
год
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
моя
нога
в
двери
And
I
aint
goin
nowhere
И
я
никуда
не
уйду
It
took
awhile
to
get
me
in
Потребовалось
время,
чтобы
меня
впустить
And
I'm
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться
Don′t
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этой
хорошей
штуке
в
твоём
ухе
Now
let
me
blow
ya
mind
Теперь
позволь
мне
взорвать
твой
разум
Let
your
bones
crack
Пусть
твои
кости
трещат
Your
back
pop,
I
can′t
stop
Твоя
спина
хрустит,
я
не
могу
остановиться
Excitement,
glock
shots
from
your
stash
box
Возбуждение,
выстрелы
из
твоего
тайника
Fuck
it,
thugged
out,
I
respect
the
cash
route
К
чёрту,
бандитский
стиль,
я
уважаю
денежный
путь
Locked
down,
blastin,
sets
while
I
mash
out
Заперта,
взрываюсь,
сеты,
пока
я
отрываюсь
Yeah
nigga,
mash
out,
D-R-E
Да,
нигга,
отрываюсь,
D-R-E
Back
track,
think
back,
E-V-E
Обратный
трек,
вспомни,
E-V-E
Do
you
like
that
(ooooh),
you
got
to
I
know
you
Тебе
это
нравится
(ooooh),
должно
нравиться,
я
знаю
тебя
Had
you
in
a
trance
first
glance
from
the
floor
too
Ты
был
в
трансе
с
первого
взгляда
с
пола
тоже
Don't
believe
I′ll
show
you,
take
you
with
me
Не
веришь,
я
покажу
тебе,
возьму
тебя
с
собой
Turn
you
on,
pension
gone,
give
you
relief
Заведу
тебя,
пенсия
ушла,
дам
тебе
облегчение
Put
your
trust
in
a
bomb
when
you
listen
to
me
Доверься
бомбе,
когда
слушаешь
меня
'Dancin
much,
get
it
all?
now
I′m
complete,
uh
huh
'Много
танцуешь,
всё
понял?
теперь
я
готова,
ага
Still
stallion,
brick
house,
pile
it
on
Всё
ещё
жеребец,
крепкий
орешек,
наваливай
Ryde
or
Die,
bitch,
double
R,
can't
crawl
Ryde
or
Die,
сука,
двойное
R,
не
могу
ползать
Beware,
′cause
I
crush
anything
I
land
on
Берегись,
потому
что
я
сокрушаю
всё,
на
что
приземляюсь
Me
here,
aint
no
mistake
nigga
it
was
planned
on
Я
здесь,
это
не
ошибка,
нигга,
это
было
запланировано
And
if
I
had
to
give
you
up
И
если
бы
мне
пришлось
тебя
бросить
It's
only
been
a
year
Прошёл
всего
год
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
моя
нога
в
двери
And
I
aint
goin
nowhere
И
я
никуда
не
уйду
It
took
awhile
to
get
me
in
Потребовалось
время,
чтобы
меня
впустить
And
I'm
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться
Don′t
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этой
хорошей
штуке
в
твоём
ухе
Now
let
me
blow
ya
mind
Теперь
позволь
мне
взорвать
твой
разум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve Jeffers, Andre Romell Young, Michael A Jr Elizondo, Scott Spencer Storch, Michael A. Jr. Elizondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.