Paroles et traduction Eve feat. Truth Hurts - What - Album Version (Edited)
You
can
love
Eve,
hate
Eve,
I
don't
care
Ты
можешь
любить
Еву,
ненавидеть
Еву,
мне
все
равно.
Cop
my
shit,
dog,
play
this
here
Копай
мое
дерьмо,
пес,
Сыграй
это
здесь.
Come
through,
ride
out,
bitch
like
me
Проходи,
выезжай,
сучка,
как
я.
Stomped
out
you
little
flames
ever
so
politely,
it's
me
Растоптал
тебя,
маленькое
пламя,
очень
вежливо,
это
я,
You
know
what
this
is,
got
the
crowd
like,
what!
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ,
заставил
толпу
кричать:
"что?
Ain't
a
bitch
alive
that
can
take
my,
what!
Ни
одна
живая
сука
не
сможет
забрать
мое
...
что?
This
time
when
I
come,
it's
gone
be
like,
what!
На
этот
раз,
когда
я
кончу,
все
будет
так,
как
есть!
It
ain't
hard
to
tell
you
just
been
done
Нетрудно
сказать,
что
ты
только
что
закончил.
This
bitch,
sick
spit,
clips
toxic,
oh
shit,
that's
it
Эта
сука,
больная
слюна,
клипы
ядовитые,
О
черт,
вот
и
все
Tired
of
my
voice?
Plug
ya
ears
Устал
от
моего
голоса?
заткни
уши!
Outrageous
by
choice,
love
the
stares
Возмутительно
по
собственному
выбору,
обожаю
эти
взгляды.
Knew
my
time
would
come,
was
prepared
Знал,
что
мое
время
придет,
был
готов.
Comeback
second
to
none,
still
she
here
Возвращение
не
имеет
себе
равных,
но
она
все
еще
здесь.
What,
whatever
though,
cats
incredible
Что,
впрочем,
неважно,
кошки
невероятны
Watch
me
jaw-drop,
y'all
stuck
like
vegetables
Смотрите,
как
у
меня
отвисает
челюсть,
вы
все
застряли,
как
овощи.
Take
my
shine,
that's
my
lifeline
Возьми
мой
блеск,
это
мой
жизненный
путь.
Sit
back
and
watch
me
chart
climb,
bitch,
now
it's
all
mine
Сядь
поудобнее
и
Смотри,
Как
я
взбираюсь
по
картам,
сука,
теперь
все
это
мое.
I
ain't
givin'
up
or
lettin'
up,
advice,
step
it
up
Я
не
сдаюсь
и
не
сдаюсь,
Совет,
Сделай
шаг
вперед
Slow
down,
'cause
your
mistakes
is
catchin'
up
Притормози,
потому
что
твои
ошибки
накапливаются.
Fan's
a
fan
and
you
scramblin',
I'm
sittin'
pretty
Веер
есть
веер,
а
ты
карабкаешься,
а
я
сижу
довольно.
Ain't
nothing
left
but
me
standing
and
you
ain't
wit
me
Ничего
не
осталось,
кроме
меня,
и
ты
не
со
мной.
Sob
stories
all
you
left
wit
'cause
it's
over
Слезливые
истории-все,
что
ты
оставил,
потому
что
все
кончено
.
Some
say
I'm
mad,
naw,
I'm
just
a
little
colder
Некоторые
говорят,
что
я
сумасшедший,
нет,
я
просто
немного
холоднее.
You
know
what
this
is,
got
the
crowd
like,
what!
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
толпа
такая,
какая!
Ain't
a
bitch
alive
that
can
take
my,
what!
Ни
одна
живая
сука
не
сможет
забрать
мое
...
что?
This
time
when
I
come,
it's
gone
be
like,
what!
На
этот
раз,
когда
я
кончу,
все
будет
так,
как
есть!
It
ain't
hard
to
tell
you
just
been
done
Нетрудно
сказать,
что
ты
только
что
закончил.
I'm
the
boss
of
this,
know
the
cost
when
you
floss
wit
this
Я
здесь
главный,
знаю
цену,
когда
ты
чистишь
зубы
вот
так.
Got
you
lost
like,
"Excuse
me,
miss?"
Ты
потерялся,
типа:
"Простите,
Мисс?"
Can't
give
up,
you
step,
I
jump
five
steps
ahead
Не
могу
сдаться,
ты
шагаешь,
я
прыгаю
на
пять
шагов
вперед.
Need
new
shit,
old
tactics
is
dead
Нужно
новое
дерьмо,
старая
тактика
мертва.
Anything
that
you
thought
was
the
shit,
it
ain't
Все,
что
ты
считал
дерьмом,
это
не
так.
All
the
things
that
you
thought
you
could
do,
you
can't
Все
то,
что
ты
думал,
что
можешь
сделать,
ты
не
можешь.
While
I'm
here,
heh,
stay
prepared
Пока
я
здесь,
хе-хе,
будь
готов.
Veins
in
ya
eyes
while
you
stare,
nose
flared
out
Вены
на
твоих
глазах,
пока
ты
смотришь,
нос
раздут.
Same
as
it
used
to
be,
niggas
clear
out
Как
и
раньше,
ниггеры
убираются
восвояси.
Open
spaces,
heh,
I
replaced
it
Открытые
пространства,
хех,
Я
заменил
его.
Disappointment
on
all
ya
faces
Разочарование
на
всех
ваших
лицах
Cheer
up,
back
to
the
basics,
I
geared
up
Не
унывай,
возвращайся
к
основам,
я
подготовился.
Settled
this,
stuck
and
I'm
here,
what?
Уладил
это,
застрял,
и
я
здесь,
что?
What
you
gonna
do
to
take
me
out?
Nothing
Что
ты
собираешься
сделать,
чтобы
вытащить
меня
отсюда?
But
thank
you
'cause
you
caked
me
out
Но
спасибо
тебе,
потому
что
ты
вывел
меня
из
себя.
Watched
you,
studied
you,
made
me
better
Наблюдал
за
тобой,
изучал
тебя,
делал
меня
лучше.
Played
you,
faded
you,
now
they
sweat
her
Играл
с
тобой,
угасал
с
тобой,
а
теперь
они
заставляют
ее
потеть.
Got
through
the
door
only
'cause
they
let
her
Она
вошла
в
дверь
только
потому,
что
ей
позволили.
Dose
of
the
first
was
cool,
but
it
gets
better
Доза
первой
была
классной,
но
с
каждым
днем
все
лучше.
Yeah,
shit
gets
better
Да,
дерьмо
становится
лучше.
You
know
what
this
is,
got
the
crowd
like,
what!
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
толпа
такая,
какая!
Ain't
a
bitch
alive
that
can
take
my,
what!
Ни
одна
живая
сука
не
сможет
забрать
мое
...
что?
This
time
when
I
come,
it's
gone
be
like,
what!
На
этот
раз,
когда
я
кончу,
все
будет
так,
как
есть!
It
ain't
hard
to
tell
you
just
been
done
Нетрудно
сказать,
что
ты
только
что
закончил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRE YOUNG, EVE JEFFERS, MIKE ELIZONDO, SHARI WATSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.