Paroles et traduction Eve - Figure You Out (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure You Out (Edited)
Понять Тебя (Edited)
Lady
look
I'm
tryna
figure
you
out
(okay)
Милый,
я
пытаюсь
тебя
понять
(хорошо)
I'm
tryna
find
out
what
chu
all
about(yeah)
Я
пытаюсь
узнать,
что
ты
из
себя
представляешь
(да)
Baby
girl
I
wanna
get
in
your
head(right
here)
Малыш,
я
хочу
забраться
к
тебе
в
голову
(прямо
сюда)
Damn
is
you
everything
that
you
said(no
doubt)
Черт,
ты
действительно
такая,
какой
себя
описывала?
(без
сомнения)
Mean
no
harm
I
admire
your
style
Я
не
хочу
обидеть,
мне
нравится
твой
стиль
Just
take
a
second
here
and
hear
me
out
Просто
удели
мне
секунду
и
выслушай
(I
know
your
game
you
tryna
make
me
shout)
(Я
знаю
твою
игру,
ты
пытаешься
заставить
меня
кричать)
Yo
look
I'm
just
tryna
figure
you
out
Слушай,
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
He
approach
me
boldly,
Он
подошел
ко
мне
смело,
said
he
felt
me
some,
looking
lonely,
Сказал,
что
я
ему
понравилась,
выгляжу
одинокой,
I
had
to
stop
and
tell
him
daddy
chill
'cause
you
don't
know
me
Мне
пришлось
остановиться
и
сказать
ему,
папочка,
остынь,
потому
что
ты
меня
не
знаешь
He
said
listen
ma
I
mean
no
harm
Он
сказал,
послушай,
ма,
я
не
хочу
обидеть
Just
wanna
let
you
know
my
story
Просто
хочу
рассказать
тебе
свою
историю
Yo
don't
be
alarmed
Эй,
не
пугайся
Usually
I'm
like
the
bitchy
type
Обычно
я
веду
себя
как
стерва
Quick
to
hit
'em
with
ahha,
yeah
okay
'ight
Быстро
отшиваю
их
"ага,
да,
хорошо,
пока"
What's
your
name
again?
Как
тебя
зовут
еще
раз?
But
I
was
feeling
dude
Но
этот
парень
мне
понравился
And
to
my
surprise
for
once
I
wasn't
being
rude
И
к
моему
удивлению,
на
этот
раз
я
не
грубила
Had
these
eyes
that
would
make
you
melt
У
него
были
такие
глаза,
что
ты
бы
растаяла
So
what
it's
corny,
that's
the
way
I
felt
Да,
это
банально,
но
именно
так
я
себя
чувствовала
Had
this
body
not
a
big
deal,
but
it
helped
У
него
было
такое
тело...
ничего
особенного,
но
это
помогло
I
mean
this
nigga
had
some
shit
wit'
him
В
смысле,
у
этого
парня
было
что-то
особенное
And
every
time
I
tried
to
talk
И
каждый
раз,
когда
я
пыталась
заговорить
He
grabbed
my
hand
and
said
sweetheart
just
listen
Он
брал
меня
за
руку
и
говорил,
милая,
просто
послушай
Lady
look
I'm
tryna
figure
you
out
(okay)
Милый,
я
пытаюсь
тебя
понять
(хорошо)
I'm
tryna
find
out
what
chu
all
about(yeah)
Я
пытаюсь
узнать,
что
ты
из
себя
представляешь
(да)
Baby
girl
I
wanna
get
in
your
head(right
here)
Малыш,
я
хочу
забраться
к
тебе
в
голову
(прямо
сюда)
Damn
is
you
everything
that
you
said
(no
doubt)
Черт,
ты
действительно
такая,
какой
себя
описывала?
(без
сомнения)
Mean
no
harm
I
admire
your
style
Я
не
хочу
обидеть,
мне
нравится
твой
стиль
Just
take
a
second
here
and
hear
me
out
Просто
удели
мне
секунду
и
выслушай
(I
know
your
game
you
tryna
make
me
shout)
(Я
знаю
твою
игру,
ты
пытаешься
заставить
меня
кричать)
Yo
look
I'm
just
tryna
figure
you
out
Слушай,
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
Felt
like
I
was
little,
got
me
back
to
shy
days
Я
почувствовала
себя
маленькой
девочкой,
он
вернул
меня
в
те
дни,
когда
я
была
застенчивой
Is
he
being
real
or
is
he
coming
at
me
side
ways
Он
говорит
правду
или
пытается
меня
обмануть?
Said
he
wanna
build
wit'
me,
I'm
like
here
we
go
Сказал,
что
хочет
построить
со
мной
отношения,
я
такая:
"Ну
вот,
началось"
Said
he
was
a
regular
nigga
that
liked
my
flow
Сказал,
что
он
обычный
парень,
которому
нравится
мой
стиль
Confidence
is
key
wit'
me
so
I
let
him
go
on
Уверенность
в
себе
- мой
главный
козырь,
поэтому
я
позволила
ему
продолжить
Casanova
saying
shit
like
damn
you
got
the
blow
on
Казанова
говорил
что-то
вроде:
"Черт,
ты
просто
сногсшибательна"
I'm
like
he
did
his
homework,
Knowing
what
I
like
Я
подумала,
что
он
сделал
свое
домашнее
задание,
зная,
что
мне
нравится
Can't
find
nothing
wrong
on
'im,
And
he
might
be
my
type
Не
могу
найти
в
нем
ничего
плохого,
и
он
может
быть
в
моем
вкусе
Continued
with
his
story
'bout
his
three
years
in
jail
Продолжил
свою
историю
о
трех
годах
в
тюрьме
How
he
missed
the
streets,
'cause
being
in
there
was
like
hell
Как
он
скучал
по
улицам,
потому
что
быть
там
было
как
в
аду
How
his
lil'
daughter
Kira
center
of
his
world
Как
его
маленькая
дочка
Кира
- центр
его
мира
His
princess
and
she
knows
she's
daddy's
lil'
girl
Его
принцесса,
и
она
знает,
что
она
папина
дочка
I'm
looking
at
his
face,
I
look
at
my
watch
Я
смотрю
на
его
лицо,
я
смотрю
на
свои
часы
He
smiled,
said
he
wish
that
time
would
stop
Он
улыбнулся
и
сказал,
что
хотел
бы,
чтобы
время
остановилось
I
apologized
to
him,
'cause
I
didn't
mean
to
be
rude
Я
извинилась
перед
ним,
потому
что
не
хотела
быть
грубой
He
said
I
know
you
busy,
just
wanted
to
really
meet
you
Он
сказал:
"Я
знаю,
ты
занята,
просто
очень
хотел
познакомиться
с
тобой"
Lady
look
I'm
tryna
figure
you
out
(okay)
Милый,
я
пытаюсь
тебя
понять
(хорошо)
I'm
tryna
find
out
what
chu
all
about(yeah)
Я
пытаюсь
узнать,
что
ты
из
себя
представляешь
(да)
Baby
girl
I
wanna
get
in
your
head(right
here)
Малыш,
я
хочу
забраться
к
тебе
в
голову
(прямо
сюда)
Damn
is
you
everything
that
you
said(no
doubt)
Черт,
ты
действительно
такая,
какой
себя
описывала?
(без
сомнения)
Mean
no
harm
I
admire
your
style
Я
не
хочу
обидеть,
мне
нравится
твой
стиль
Just
take
a
second
here
and
hear
me
out
Просто
удели
мне
секунду
и
выслушай
(I
know
your
game
you
tryna
make
me
shout)
(Я
знаю
твою
игру,
ты
пытаешься
заставить
меня
кричать)
Yo
look
I'm
just
tryna
figure
you
out
Слушай,
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
Asked
me
if
I
had
a
man,
I
said
that
I
didn't
Спросил,
есть
ли
у
меня
мужчина,
я
сказала,
что
нет
Wanted
to
know
if
he
could
be
that
wit'
my
permission
Хотел
узнать,
может
ли
он
им
стать
с
моего
позволения
Told
him
that
I
wasn't
ready,
he
said
yeah
right
Сказала
ему,
что
не
готова,
он
сказал:
"Да,
конечно"
Told
me
that
I
need
a
real
nigga
in
my
life.
Сказал
мне,
что
мне
нужен
настоящий
мужчина
в
моей
жизни
I
agreed
wit'
him,
told
him
it
would
come
soon
Я
согласилась
с
ним,
сказала,
что
это
скоро
произойдет
Let
him
know
I
had
enjoyed
the
talk
but
had
to
run
soon
Дала
ему
понять,
что
мне
понравился
разговор,
но
мне
скоро
нужно
бежать
Asked
me
when
was
the
last
time
I
took
time
for
me
Спросил,
когда
я
последний
раз
уделяла
время
себе
And
if
I
ever
reflected
on
how
shit
could
be
И
задумывалась
ли
я
когда-нибудь
о
том,
как
все
могло
бы
быть
He
told
me
I
was
blessed,
I
said
dog
I
know
it
Он
сказал,
что
я
благословенна,
я
сказала:
"Чувак,
я
знаю"
He
said
just
a
reminder
feel
that
way
you
never
blow
it
Он
сказал:
"Просто
напоминание,
чувствуй
себя
так
всегда,
и
ты
никогда
не
проиграешь"
Slipped
me
his
number
said
use
it
for
inspiration
Сунул
мне
свой
номер,
сказал,
использовать
его
для
вдохновения
Kissed
my
cheek
and
whispered
thank
you
for
your
conversation
Поцеловал
меня
в
щеку
и
прошептал:
"Спасибо
за
разговор"
Lady
look
I'm
tryna
figure
you
out
(okay)
Милый,
я
пытаюсь
тебя
понять
(хорошо)
I'm
tryna
find
out
what
chu
all
about(yeah)
Я
пытаюсь
узнать,
что
ты
из
себя
представляешь
(да)
Baby
girl
I
wanna
get
in
your
head(right
here)
Малыш,
я
хочу
забраться
к
тебе
в
голову
(прямо
сюда)
Damn
is
you
everything
that
you
said(no
doubt)
Черт,
ты
действительно
такая,
какой
себя
описывала?
(без
сомнения)
Mean
no
harm
I
admire
your
style
Я
не
хочу
обидеть,
мне
нравится
твой
стиль
Just
take
a
second
here
and
hear
me
out
Просто
удели
мне
секунду
и
выслушай
(I
know
your
game
you
tryna
make
me
shout)
(Я
знаю
твою
игру,
ты
пытаешься
заставить
меня
кричать)
Yo
look
I'm
just
tryna
figure
you
out
Слушай,
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve Jeffers, Jean Olivier, Samuel Barnes, Francisco Pime, Frank Nitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.