Paroles et traduction Eve - Let This Go (Edited)
You
and
me
should
just
let
this
go
Ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
thinkin'
that
you
and
me,
should
just
let
this
go
Я
думаю,
что
ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
Yea
it's
hard,
breakin'
up
ain't
never
easy,
believe
me
Да,
это
тяжело,
расставаться
всегда
нелегко,
поверь
мне
But
fuck
that,
I
wasn't
gettin'
treated
like
I
needs
be
Но
к
черту
все
это,
со
мной
обращались
не
так,
как
нужно.
But
trust,
I
was
controllin'
all
the
things
around
me
Но
поверь,
я
контролировал
все,
что
меня
окружало.
But
shit,
I
always
been
this
chick
ever
since
you
found
me
Но,
черт
возьми,
я
всегда
была
такой
цыпочкой
с
тех
пор,
как
ты
нашел
меня.
I
tried
and
I
tried,
cried
and
I
cried
Я
пыталась
и
пыталась,
плакала
и
плакала.
Down
for
you
nigga
wit'
lie
after
lie,
after
lie
Вниз
для
тебя,
ниггер,
с
ложью
за
ложью,
за
ложью.
Got
sick
of
tradin'
games
wit'
you
Мне
надоело
играть
с
тобой
в
игры.
Started
bein'
jealous
of
me
like
dames
would
do
Начала
ревновать
меня,
как
это
делают
дамы.
I'm
like
dawg,
check
ya
balls,
mad
'cause
I
receive
applause
Я
такой
чувак,
Проверь
свои
яйца,
злюсь,
потому
что
получаю
аплодисменты.
Men
in
my
life
was
against
the
law
Мужчины
в
моей
жизни
были
противозаконны.
Startin'
fights
in
public
just
so
you
could
piss
me
off
Устраиваю
драки
на
публике
только
для
того,
чтобы
вывести
меня
из
себя.
I
swear,
if
I
was
a
dude
it'd
be
fist
to
jaw
Клянусь,
если
бы
я
был
чуваком,
это
был
бы
удар
кулаком
в
челюсть
Always
mad
at
my
mouth
'cause
I
cursed
you
out
Ты
всегда
злишься
на
мой
рот,
потому
что
я
проклял
тебя.
Missin'
hard,
know
you
feelin'
what
these
verses
'bout
Скучаю
сильно,
знаю,
ты
чувствуешь,
о
чем
эти
стихи.
Doin'
dumb
shit,
breakin'
things,
hidin'
my
phone
Занимаюсь
всякой
ерундой,
ломаю
вещи,
прячу
свой
телефон.
I'm
outta
'dis
here,
pimp
jus'
leave
me
alone
Я
ухожу
отсюда,
сутенер,
просто
оставь
меня
в
покое.
You
and
me
should
just
let
this
go
Ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
thinkin'
that
you
and
me,
should
just
let
this
go
Я
думаю,
что
ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
Ya
love
girls,
girls,
yea
but
you
lost
the
best
Ты
любишь
девушек,
девушек,
да,
но
ты
потерял
самое
лучшее.
I
had
to
get
away,
I'm
past
the
stress
Я
должен
был
уйти,
я
прошел
через
стресс.
Mama
told
me
baby
girl
never
settle
for
less
Мама
говорила
мне
малышка
никогда
не
соглашайся
на
меньшее
Learn
the
hard
way,
hard
days,
I'm
ready
for
next
Учись
на
горьком
опыте,
трудные
дни,
я
готов
к
следующему.
A
bunch
of
leavin',
I
don't
need
Eve's
shit,
I'm
doin'
me
Куча
уходящих,
мне
не
нужно
дерьмо
Евы,
я
делаю
это
сам.
Soon
as
pack
you
sippin',
with
the
booze,
you
and
me
Как
только
соберешь
вещи,
ты
потягиваешь
вместе
с
выпивкой,
ты
и
я.
Reminiscin'
'bout
the
way
you
was
pursuin'
me
Вспоминаю
о
том,
как
ты
преследовал
меня.
Actin'
like
your
period
on
screamin'
you
doin'
me
Ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
месячные,
кричишь,
что
делаешь
со
мной.
Well,
bye
dawg,
have
a
nice
life,
I'm
fine
dawg
Ну,
пока,
чувак,
счастливой
жизни,
я
в
порядке,
чувак.
Don't
try
to
track
me
down
or
call
'cause
that
line
off
Не
пытайся
выследить
меня
или
позвонить,
потому
что
эта
линия
отключена.
Hope
you
feelin'
bad
without
me,
see
if
you
can
laugh
without
me
Надеюсь,
тебе
будет
плохо
без
меня,
посмотрим,
сможешь
ли
ты
смеяться
без
меня.
Cry
what
tears?
I'm
happy,
I'm
free
Что
за
слезы?
я
счастлива,
я
свободна.
Still
ridin'
past
the
spots
that
you
know
I
go
Все
еще
проезжаю
мимо
тех
мест,
где,
как
ты
знаешь,
я
бываю.
Procrastinatin'
wit'
yo
niggas
hopin'
that
I
show
Прокрастинирую
с
твоими
ниггерами,
надеясь,
что
я
покажусь.
Never
know
what
you
have
'till
it's
gone
Никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Wonder
what
she
doin'?
Best
believe
she
doin'
her
Интересно,
что
она
делает?
- лучше
всего
поверить,
что
она
делает
это
сама.
You
and
me
should
just
let
this
go
Ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
thinkin'
that
you
and
me,
should
just
let
this
go
Я
думаю,
что
ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
Funny,
how
it
happens
when
you
fall
in
love
Забавно,
как
это
бывает,
когда
влюбляешься.
When
you
find
out
that
the
one
you
wit
ain't
who
you
want
Когда
ты
узнаешь,
что
тот,
с
кем
ты
имеешь
дело,
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Then
you
move
out
'til
you
find
yourself
anotha
love
А
потом
ты
уезжаешь,
пока
не
найдешь
себе
другую
любовь.
But
your
ex
gone
always
hate
'cause
he
can't
hit
you
off
Но
твой
бывший
всегда
ненавидит
тебя,
потому
что
не
может
найти
с
тобой
общий
язык
.
You
don't
hear
me
though
Но
ты
меня
не
слышишь.
Claim
you
wanna
please
me,
yet
you
vex
me
Утверждаешь,
что
хочешь
доставить
мне
удовольствие,
но
все
же
раздражаешь
меня.
Can't
front,
be
thinkin'
'bout
the
way
you
used
to
sex
me
Я
не
могу
притворяться,
думать
о
том,
как
ты
раньше
занималась
со
мной
сексом.
God
damn,
days
short,
nights
was
long
Черт
возьми,
дни
коротки,
ночи
длинны.
And
I
was
mad
when
I
started
spendin'
nights
alone
И
я
разозлился,
когда
начал
проводить
ночи
в
одиночестве.
But
I'm
better
off
by
myself
lookin'
for
somethin'
else
Но
мне
лучше
быть
одному
и
искать
что-то
еще.
Sendin'
me
shit
you
can't
pronounce,
I
don't
want
nothin'
else
Посылаешь
мне
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
выговорить,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Wanted
to
love
you
until
the
end
of
my
time
Я
хотел
любить
тебя
до
конца
своих
дней.
But
fuck
it,
I'm
done
wit'
you
at
the
end
of
this
line
Но
к
черту
все,
я
покончил
с
тобой
в
конце
этой
строки.
You
and
me
should
just
let
this
go
Ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
thinkin'
that
you
and
me,
should
just
let
this
go
Я
думаю,
что
ты
и
я
должны
просто
отпустить
это.
We
never
did
take
the
time,
to
try
to
hold
on
У
нас
никогда
не
было
времени,
чтобы
попытаться
продержаться.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waller Robert G, Jeffers Eve, Lovelace Terrance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.