Evelina - Faija - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evelina - Faija




Faija
Dad
En tiiä missä meet, kai pilvien päällä
I don't know where you are going, maybe on the clouds
Nää vuodet yhessä jäi vaan yheksään
These years together were just nine
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad
En tiiä missä oot tai nähäänks enää
I don't know where you are or if we'll see each other again
Mut lupaan kattoo mutsin ja siskon perään
But I promise to look after mom and sister
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad
Maailman vahvin, vaan me kaksi
The strongest in the world, just us two
Turvaa oli pitää sust kii
It was safe to hold on to you
Nyt vaatteet mustii
Now the clothes are black
Kannan kukkii
I carry flowers
Jäljel on muistoja, tuhkii
There are memories left, ashes
Siihen hetkeen, vihoviimiseen
To that moment, the very last
Uskoin ettet pois voi lähtee
I believed you couldn't leave
Kauniit unii, pehmeit multii
Beautiful dreams, soft earth
Mietin sua kun katon tähtii
I think of you when I look at the stars
En muista sun ääntä
I don't remember your voice
Mut nään sut mun kasvois
But I see you in my face
Ootko ylpeenä siit millanen must kasvoi?
Are you proud of who I've become?
Yks ainoo hetki, kaikki oli ohi
One moment, everything was over
Ku äiti sano: "Iskä ei tuu enää kotiin"
When mom said: "Dad won't be coming home anymore"
En tiiä missä meet, kai pilvien päällä
I don't know where you are going, maybe on the clouds
Nää vuodet yhessä jäi vaan yheksään
These years together were just nine
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad
En tiiä missä oot tai nähäänks enää
I don't know where you are or if we'll see each other again
Mut lupaan kattoo mutsin ja siskon perään
But I promise to look after mom and sister
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad
Isänpäivii, katseit säälivii
Father's Day, pitying glances
Lohtulauseit joit en tarvii
Words of comfort that I don't need
Ei suunnitelmii, kesken tuhansii
No plans, in the midst of thousands
Toinen vei mut Disneylandiin
Another one took me to Disneyland
Mun paras frendi meni naimisiin
My best friend got married
Ja kun se sen isän kaa tanssi
And when she danced with her father
Kaikkii kosketti mut itkin siks
It touched everyone but I cried because
Ku en tuu koskaan tekee niin
I'll never do that
En muista sun ääntä
I don't remember your voice
Mut nään sut mun kasvois
But I see you in my face
Ootko ylpeenä siit millanen must kasvoi?
Are you proud of who I've become?
Yks ainoo hetki, kaikki oli ohi
One moment, everything was over
Ku äiti sano: "Iskä ei tuu enää kotiin"
When mom said: "Dad won't be coming home anymore"
En tiiä missä meet, kai pilvien päällä
I don't know where you are going, maybe on the clouds
Nää vuodet yhessä jäi vaan yheksään
These years together were just nine
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad
En tiiä missä oot tai nähäänks enää
I don't know where you are or if we'll see each other again
Mut lupaan kattoo mutsin ja siskon perään
But I promise to look after mom and sister
Ja toivon et tulee sen aika
And I hope that time will come
Et voin vielä nähä sut, faija
That I can see you again, dad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.