Evelina - sä <3 mä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evelina - sä <3 mä




sä <3 mä
Ты <3 я
Pelkkää harmaata, hukun mun duuniin
Всё серо, я тону в работе,
On vaa kaamosta eikä uusia tuulii
Только мрак, и нет ветра перемен.
Mut kuuntele mua, jos me lähettäis tänään
Но послушай меня, если мы уедем сегодня,
Nii huomenna ei ois pimeää enää
Завтра не будет больше темноты.
tarviin vähän breikkii, breikkii
Мне нужен небольшой перерыв, перерыв,
Lähe mun mukaan beibi, beibi
Поехали со мной, малыш, малыш.
Voitaisko me leikkii et otetaan loparit, tehään meil oharit?
Давай представим, что мы уходим, бросаем всё?
tarviin vähän breikkii, breikkii
Мне нужен небольшой перерыв, перерыв,
Lähe mun mukaan beibi, beibi
Поехали со мной, малыш, малыш.
Voitaisko me leikkii et me tehään niin?
Давай представим, что мы так и сделаем?
Mennään kahestaan kohti parempaa
Отправимся вдвоём навстречу лучшему,
Ja jossain kaukana palmujen alla ja vaan
И где-то далеко, под пальмами, будем только ты и я.
Mennään ettimään sitä hyvää elämää
Отправимся на поиски той самой хорошей жизни,
Ja jossain kaukana lukee hiekassa
И где-то далеко на песке будет написано:
sydän mä, sydän
Ты сердце моё, ты сердце моё,
sydän
Ты сердце моё.
Pelkkää tasasta, taas tuijotan luurii
Всё однообразно, снова смотрю в телефон,
Oispa muualla, siel mistä nään vaan kuvii
Вот бы оказаться там, где я вижу только на картинках.
Mut kuuntele mua, jos me lähettäis tänään
Но послушай меня, если мы уедем сегодня,
Nii huomenna ei ois pimeää enää
Завтра не будет больше темноты.
tarviin vähän breikkii, breikkii
Мне нужен небольшой перерыв, перерыв,
Lähe mun mukaan beibi, beibi
Поехали со мной, малыш, малыш.
Voitaisko me leikkii et otetaan loparit, tehään meil oharit?
Давай представим, что мы уходим, бросаем всё?
tarviin vähän breikkii, breikkii
Мне нужен небольшой перерыв, перерыв,
Lähe mun mukaan beibi, beibi
Поехали со мной, малыш, малыш.
Voitaisko me leikkii et me tehään niin?
Давай представим, что мы так и сделаем?
Mennään kahestaan kohti parempaa
Отправимся вдвоём навстречу лучшему,
Ja jossain kaukana palmujen alla ja vaan
И где-то далеко, под пальмами, будем только ты и я.
Mennään ettimään sitä hyvää elämää
Отправимся на поиски той самой хорошей жизни,
Ja jossain kaukana lukee hiekassa
И где-то далеко на песке будет написано:
sydän mä, sydän
Ты сердце моё, ты сердце моё,
sydän
Ты сердце моё.





Writer(s): Evelina, Tido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.