Evelina - Sireenit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evelina - Sireenit




Painan päätä tyynyyn enkä unta saa
Я кладу голову на подушку и не могу уснуть
Ja kolme nolla viis lukee mun luurin ruudulla
И три ноль пять показывает мой телефон на экране
Ajatukset lyijyy, ne saa mut hajoomaan
Мои мысли ведут меня, они заставляют меня разваливаться на части
Näis king size lakanoissa pitäis olla kahdestaan
На этих простынях королевского размера должны быть только мы двое
Vaikka koitan parhaani en osaa sen kaa diilaa
Даже несмотря на то, что я стараюсь изо всех сил, я не могу справиться с ним
Et sun puolella sängystä on jäljellä vaan ilmaa
На твоей стороне кровати остался только воздух
Ja mun mieli soittaa replayllä meijän vikaa iltaa
И мне хочется повторить, ♪♪ сегодня наша ночь
Hetkeksi takaisin saan
Я верну тебя на некоторое время
Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää
У меня есть эти четыре стены, за которыми я не могу тебя видеть.
Mut kuulen sun äänen, äänen
Но я слышу твой голос, твой голос
Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä
Или я остаюсь один в темноте, как сирены в ночи.
kuulen sun äänen, äänen
Я слышу твой голос, твой голос
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
Hautaudun sun huppariin
Я закопаюсь в твою толстовку с капюшоном
Ja huomaan et taas luen uudestaan sun tekstarii
И я могу сказать, что снова читаю твое сообщение
Kun nää aamut on kaikkein vaikeimpii
Когда эти утра самые трудные
Havahdun ettet ookkaan siin ku haluun ottaa kii
Я просыпаюсь от того, что не готов поймать тебя.
Vaikka koitan parhaani en osaa sen kaa diilaa
Даже несмотря на то, что я стараюсь изо всех сил, я не могу справиться с ним
Et sun puolella sängystä on jäljellä vaan ilmaa
На твоей стороне кровати остался только воздух
Ja mun mieli soittaa replayllä meijän vikaa iltaa
И мне хочется повторить, ♪♪ сегодня наша ночь
Hetkeks sut takaisin saan
Я перезвоню тебе на минутку
Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää
У меня есть эти четыре стены, за которыми я не могу тебя видеть.
Mut kuulen sun äänen, äänen
Но я слышу твой голос, твой голос
Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä
Или я остаюсь один в темноте, как сирены в ночи.
(Mä kuulen sun äänen, äänen)
слышу твой голос, твой голос)
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
(Mä kuulen sun äänen)
слышу твой голос)
Keskel yötä herään (yötä herään)
Я просыпаюсь посреди ночи просыпаюсь посреди ночи)
(Mä kuulen sun äänen)
слышу твой голос)
Vaik en sua nää, vaik en sua nää
Я не вижу тебя, я не вижу тебя
Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää
У меня есть эти четыре стены, за которыми я не могу тебя видеть.
Mut kuulen sun äänen, äänen
Но я слышу твой голос, твой голос
Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä
Или я остаюсь один в темноте, как сирены в ночи.
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос
kuulen sun äänen
Я слышу твой голос





Writer(s): Iiro Samuli Paakkari, Eveliina Maria Tammenlaakso, Henri Jouni Kristian Lanz, Arttu Istala, Tiina Vainikainen, Simo Pirhonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.