Paroles et traduction Evelina feat. ANI - Me ei kuuluta toisillemme
Me ei kuuluta toisillemme
We Don't Belong to Each Other
Sun
paita
mun
pääl
Your
shirt
on
me
Oot
ainoo
kenet
nään
You're
the
only
one
I
see
Ei
pitäis
herää
sun
vierestä
I
shouldn't
wake
up
next
to
you
Mut
ku
mä
nään
meidät
yhdessä
But
when
I
see
us
together
Ei
pitäis
kai
elää
hetkessä
I
shouldn't
live
in
the
moment,
I
know
Mut
en
saa
sua
pois
mun
mielestä
But
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
When
someone
feels
so
right
Ei
kai
tää
voi
olla
väärää
How
can
it
be
wrong?
Mitään
itelleni
voi
en
I
can't
help
myself
On
ikävä
It
hurts
so
much
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
When
someone
feels
so
right
Silloin
meit
ei
säännöt
määrää
Then
the
rules
don't
matter
Tiiän
ku
aurinko
nousee
I
know
that
when
the
sun
rises
Et
tuu
jäämään
You
won't
be
staying
En
oo
sun,
et
oo
mun
I'm
not
yours,
you're
not
mine
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
Yet
you
keep
coming
back
Ja
suhun
unohdun
And
I
lose
myself
in
you
Ku
mä
saan
sut
taas
lähelle
Whenever
I'm
near
you
Leikitään
viel
tänään
Let's
just
play
for
today
Valehdellaan
itellemme
Let's
lie
to
ourselves
Molemmat
sen
tietää
We
both
know
it
Mut
jätetään
se
huomiselle
But
let's
leave
it
for
tomorrow
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Sun
kroppa
mun
pääl
Your
body
on
mine
Ei
saa
jälkii
jättää
Mustn't
leave
a
trace
Ei
pitäis
herää
sun
vierestä
I
shouldn't
wake
up
next
to
you
Mut
en
vaan
pääse
täst
kierteestä
But
I
can't
escape
this
vicious
circle
Sä
saat
mut
leijumaan
pilvissä
You
make
me
float
on
clouds
Kun
katot
noil
haikeilla
silmillä
When
you
look
at
me
with
those
sad
eyes
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
When
someone
feels
so
right
Ei
sitä
vaan
pysty
säätää
You
can't
control
it
Mitään
itelleni
voi
en
I
can't
help
myself
On
ikävä
It
hurts
so
much
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
When
someone
feels
so
right
Annan
vaan
sydämen
päättää
I'll
just
let
my
heart
decide
Tiiät
ku
aurinko
nousee
You
know
that
when
the
sun
rises
En
voi
jäädä
I
can't
stay
En
oo
sun,
et
oo
mun
I'm
not
yours,
you're
not
mine
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
Yet
you
keep
coming
back
Ja
suhun
unohdun
And
I
lose
myself
in
you
Kun
mä
saan
sut
taas
lähelle
Whenever
I'm
near
you
Leikitään
viel
tänään
Let's
just
play
for
today
Valehdellaan
itellemme
Let's
lie
to
ourselves
Molemmat
sen
tietää
We
both
know
it
Mut
jätetään
se
huomiselle
But
let's
leave
it
for
tomorrow
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Kohtalon
ivaa,
et
oot
lähel,
mut
niin
kaukana
Irony
of
fate,
you're
so
near,
yet
so
far
away
Mut
ihan
sama,
miten
kaukan
oot,
haluun
sut
vaan
But
regardless
of
the
distance,
I
only
want
you
Ei
saa
omistaa,
ku
eletää
eri
maailmoissa
Ownership
is
impossible,
we
live
in
different
worlds
Mut
tääl
ei
happee
saa
But
I
can't
breathe
here
En
oo
sun,
et
oo
mun
I'm
not
yours,
you're
not
mine
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
Yet
you
keep
coming
back
Ja
suhun
unohdun
And
I
lose
myself
in
you
Kun
mä
saan
sut
taas
lähelle
Whenever
I'm
near
you
Leikitään
viel
tänään
Let's
just
play
for
today
Valehdellaan
itellemme
Let's
lie
to
ourselves
Molemmat
sen
tietää
We
both
know
it
Mut
jätetään
se
huomiselle
But
let's
leave
it
for
tomorrow
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Me
ei
kuuluta
toisillemme
We
don't
belong
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.