Evelina Olsén - Kärleken är vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evelina Olsén - Kärleken är vi




Kärleken är vi
Любовь - это мы
Hade sökt efter en ängel, trodde jag visste var du var
Я искала ангела, думала, что знаю, где ты.
Men jag förstod när jag såg dig, att jag saknade ett svar
Но когда я увидела тебя, поняла, что мне не хватало ответа.
Fanns mycket att förlora, många chanser att ta
Было так много, что можно было потерять, так много шансов, которые можно было упустить.
Fast det jag vet nu att jag vunnit, att veta vem jag var
Но теперь я знаю, что я выиграла, узнав, кто я.
Kärleken är vi, det finns inga hinder och gränser
Любовь - это мы, нет никаких преград и границ.
Det är bara vi, kärleken är fri
Есть только мы, любовь свободна.
Hjärtat det är mitt, allting som kan sägas det finns
Мое сердце принадлежит тебе, все, что можно сказать, находится
Här inuti, kärleken är vi
Здесь, внутри, любовь - это мы.
Levde efter alla regler, levde upp till alla krav
Жила по правилам, соответствовала всем требованиям.
Det fanns stunder jag var lycklig, men jag tog mer än jag gav
Были моменты, когда я была счастлива, но я брала больше, чем отдавала.
Om man tittar under huden, om man ser bortom det vi tror
Если заглянуть под кожу, если увидеть то, что за пределами того, во что мы верим,
Finns det något mer än kärlek, och vem kan säga var den bor?
Есть ли что-то большее, чем любовь, и кто может сказать, где она живет?
Kärleken är vi, det finns inga hinder och gränser
Любовь - это мы, нет никаких преград и границ.
Det är bara vi, kärleken är fri
Есть только мы, любовь свободна.
Hjärtat det är mitt, allting som kan sägas det finns
Мое сердце принадлежит тебе, все, что можно сказать, находится
Här inuti, kärleken är vi
Здесь, внутри, любовь - это мы.
Du är min
Ты мой.
Och jag lever
И я живу.
Och jag är jag
И я это я.
Allt är sant
Все правда.
Kärleken är vi, det finns inga hinder och gränser
Любовь - это мы, нет никаких преград и границ.
Det är bara vi, kärleken är fri
Есть только мы, любовь свободна.
Hjärtat det är mitt, allting som kan sägas det finns
Мое сердце принадлежит тебе, все, что можно сказать, находится
Här inuti, kärleken är vi
Здесь, внутри, любовь - это мы.
Här inuti
Здесь, внутри.
Kärleken är vi
Любовь - это мы.





Writer(s): Andreas Lars Mikael Björkman, Camilla Jean Edith Läckberg, Evelina Olsén, Per Nylen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.