Paroles et traduction Evelyn "Champagne" King - I Don't Know If It's Right (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know If It's Right (Radio Edit)
Я Не Знаю, Правильно Ли Это (Радио Версия)
I
Don't
Know
If
It's
Right
Я
Не
Знаю,
Правильно
Ли
Это
Evelyn
"Champagne"
King
Evelyn
"Champagne"
King
(T.
Life/J.H.
Fitch)
(T.
Life/J.H.
Fitch)
I
don't
know
if
it's
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
To
let
you
make
love
to
me
tonight
Позволить
тебе
заняться
со
мной
любовью
этой
ночью.
I
don't
know
if
I
should
Я
не
знаю,
стоит
ли
Give
my
love
to
you
when
I
know
you're
no
good
Дарить
тебе
свою
любовь,
ведь
я
знаю,
что
ты
нехороший.
I've
got
to
make
sure
it's
alright
Я
должна
убедиться,
что
всё
в
порядке,
If
I
should
let
you
love
me
tonight
Прежде
чем
позволить
тебе
любить
меня
этой
ночью.
Before
I
let
you
kiss
me
I
got
to
get
the
situation
in
hand
Прежде
чем
позволить
тебе
поцеловать
меня,
я
должна
взять
ситуацию
в
свои
руки,
? Cause
I
don't
want
you
just
to
be
another
man,
whoa,
whoa,
whoa
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
стал
просто
ещё
одним
мужчиной,
whoa,
whoa,
whoa.
I
don't
know
if
it's
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
To
let
you
make
love
to
me
tonight
Позволить
тебе
заняться
со
мной
любовью
этой
ночью.
I
don't
know
if
I
should
Я
не
знаю,
стоит
ли
Give
my
love
to
you
when
I
know
you're
no
good
Дарить
тебе
свою
любовь,
ведь
я
знаю,
что
ты
нехороший.
People
tell
me
that
you
really
know
the
right
things
to
say
Люди
говорят,
что
ты
знаешь,
что
нужно
говорить,
Especially
when
you're
tryin'
to
get
your
way
Особенно,
когда
пытаешься
добиться
своего.
Gotta
be
careful,
gotta
be
smart,
gotta
watch
out
for
my
heart
Должна
быть
осторожна,
должна
быть
умна,
должна
беречь
своё
сердце.
I
don't
want
it
to
be
broken
right
from
the
start,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
не
хочу,
чтобы
его
разбили
с
самого
начала,
oh,
oh,
oh,
oh.
I
don't
know
if
it's
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
To
let
you
make
love
to
me
tonight
Позволить
тебе
заняться
со
мной
любовью
этой
ночью.
I
don't
know
if
I
should
Я
не
знаю,
стоит
ли
Give
my
love
to
you
when
I
know
you're
no
good
Дарить
тебе
свою
любовь,
ведь
я
знаю,
что
ты
нехороший.
Yeah...
hey...
hey...
Да...
hey...
hey...
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh.
I
don't
know
if
it's
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
To
let
you
make
love
to
me
tonight
Позволить
тебе
заняться
со
мной
любовью
этой
ночью.
I
don't
know
if
I
should
Я
не
знаю,
стоит
ли
Give
my
love
to
you
when
I
know
you're
no
good
Дарить
тебе
свою
любовь,
ведь
я
знаю,
что
ты
нехороший.
I
don't
know
if
I
should
Я
не
знаю,
стоит
ли
Give
it
to
you
when
I
know
you're
no
good
Дарить
тебе
это,
ведь
я
знаю,
что
ты
нехороший.
If
it's
right
Правильно
ли
это?
I
just
don't
know,
no,
hey.hey...
Просто
не
знаю,
нет,
hey,
hey...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John H. Fitch Jr., Theodore Life Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.