Evelyn Cornejo - Adiós Mi Negrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evelyn Cornejo - Adiós Mi Negrito




Adiós Mi Negrito
Farewell My Sweetheart
Cuando el tren iba saliendo
As the train was pulling away
Yo lo he quedado mirando
I stood there watching
No doblaba ni la esquina
It had not even turned the corner
Y ya me estabas olvidando
And you were already forgetting me
Cuando el tren iba saliendo
As the train was pulling away
Yo lo he quedado mirando
I stood there watching
No doblaba ni la esquina
It had not even turned the corner
Y ya me estabas
And you were already
Y ya me estabas olvidando
And you were already forgetting me
Y es que esta vida es tan difícil, tan ingrata
And this life is so difficult, so ungrateful
La que te hace reír y de soledad mata
It makes you laugh and then kills you with loneliness
La que te lleva un día pa' arriba, otro pa' bajo
It takes you up one day, down the next
Y a veces duele como en una herida el ajo
And sometimes it hurts like garlic on a wound
Y es que esta vida es tan difícil, tan ingrata
And this life is so difficult, so ungrateful
La que te hace reír y de soledad mata
It makes you laugh and then kills you with loneliness
La que te lleva un día pa' arriba, otro pa' bajo
It takes you up one day, down the next
Y a veces duele como en una herida el ajo
And sometimes it hurts like garlic on a wound
Y adiós
And goodbye
Adiós, mi negrito, adiós
Farewell, my sweetheart, goodbye
Quisiera volverte a ver
I would like to see you again
Tal vez en otro andén
Perhaps on another platform
Yo qué
Who knows
Adiós
Goodbye
Adiós, mi negrito, adiós
Farewell, my sweetheart, goodbye
Quisiera volverte a ver
I would like to see you again
Tal vez en otro andén
Perhaps on another platform
Yo qué
Who knows
Yo qué
Who knows
Quisiera ver a mi negro
I would like to see my love
Quisiera ver a mi negro
I would like to see my love
Porque ahora de repente
Because now, suddenly
Me siento tan solita
I feel so lonely
Me siento tan demente
I feel so crazy
Quisiera ver a mi negro
I would like to see my love
Quisiera ver a mi negro
I would like to see my love
Porque ahora de repente
Because now, suddenly
Me siento tan solita
I feel so lonely
Me siento tan demente
I feel so crazy
Y hay que salir a dar la cara
And we have to go out and face it
Y hay que salir a dar la cara
And we have to go out and face it
Con un gran nudo en la garganta
With a big lump in our throats
Hoy tengo que hacerme la mala
Today I have to play the villain
Y hay que salir a dar la cara
And we have to go out and face it
Y hay que salir a dar la cara
And we have to go out and face it
Con un gran nudo en la garganta
With a big lump in our throats
Hoy tengo que hacerme la mala
Today I have to play the villain
Y adiós
And goodbye
Adiós, mi negrito, adiós
Farewell, my sweetheart, goodbye
Quisiera volverte a ver
I would like to see you again
Tal vez en otro andén
Perhaps on another platform
Yo qué
Who knows
Adiós
Goodbye
Adiós, mi negrito, adiós
Farewell, my sweetheart, goodbye
Quisiera volverte a ver
I would like to see you again
Tal vez en otro andén
Perhaps on another platform
Yo qué
Who knows
Yo qué
Who knows
Yo que
Who knows
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Si es que te
If I'll
Vuelvo a ver
Ever see you again
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Yo no
I don't know
Yo qué
Who knows
Yo qué
Who knows
Si es que te
If I'll
Vuelvo a ver
Ever see you again





Writer(s): Evelyn Cornejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.