Evelyn Cornejo - América Sí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evelyn Cornejo - América Sí




América Sí
America Yes
América financió el desarrollo
America funded the development
De Europa con nuestra plata y nuestro oro
Of Europe with our silver and gold
Bolivia financió el renacimiento
Bolivia funded the Renaissance
Con sus riquezas y millones de indios muertos
With its riches and millions of dead Indians
América no tuvo defensas
America had no defenses
Contra el saqueo y la pólvora
Against the sacking and gunpowder
Bajo las nuevas leyes de Europa
Under the new laws of Europe
Al invasor pertenecen las tierras
The land belongs to the invader
América no tuvo defensas
America had no defenses
Contra el saqueo y la pólvora
Against the sacking and gunpowder
Bajo las nuevas leyes de Europa
Under the new laws of Europe
Al invasor pertenecen las tierras
The land belongs to the invader
En nombre de Dios te sometes o te mueres
In the name of God, submit or die
"Indio sin alma" a dicho a la Santa Iglesia
"Soulless Indian," the Holy Church has said
Prefiero morirme e irme al infierno
I prefer to die and go to hell
Y no toparme nunca más con un cristiano
And never again encounter a Christian
Y de este lugar, y de este lugar
And from this place, and from this place
Se llevaron todo, hasta la libertad
They took everything, even freedom
Y de este lugar, y en este lugar
And from this place, and in this place
Hay a muchos que la historia les da igual
There are many to whom history is all the same
Siglos oscuros me desgarran, me desgarran la voz
Dark centuries tear at me, tear at my voice
Destruyeron nuestras culturas, impusieron su dios
They destroyed our cultures, imposed their god
Sus descendientes lavan sus conciencias con caridad
Their descendants wash their consciences with charity
Y avalan un sistema lleno de desigualdad
And endorse a system full of inequality
Indios, mestizos, zambos, negros y mulatos
Indians, mestizos, zambos, blacks, and mulattos
Seguimos todos fuera del sistema
We remain outside the system
Que nos margina de lo que nos queda
That marginalizes us from what remains
Educación, salud y nuestra hermosa tierra
Education, health, and our beautiful land
Y este lugar, y este lugar
And this place, and this place
Tiene tanta tierra, tiene tanto mar
Has so much land, has so much sea
Y este lugar, y este lugar
And this place, and this place
A tantos niños que puede alimentar
Has so many children it can feed
Siglos oscuros me desgarran, me desgarran la voz
Dark centuries tear at me, tear at my voice
Destruyeron nuestras culturas, impusieron su dios
They destroyed our cultures, imposed their god
Sus descendientes lavan sus conciencias con caridad
Their descendants wash their consciences with charity
Y avalan un sistema lleno de desigualdad
And endorse a system full of inequality
Y este lugar, y este lugar
And this place, and this place
Tiene tanta tierra, tiene tanto mar
Has so much land, has so much sea
Y este lugar, y este lugar
And this place, and this place
A tantos niños que puede alimentar
Has so many children it can feed





Writer(s): Evelyn Cornejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.