Paroles et traduction Evelyn Cornejo - América Sí
América
financió
el
desarrollo
America
funded
the
development
De
Europa
con
nuestra
plata
y
nuestro
oro
Of
Europe
with
our
silver
and
gold
Bolivia
financió
el
renacimiento
Bolivia
funded
the
Renaissance
Con
sus
riquezas
y
millones
de
indios
muertos
With
its
riches
and
millions
of
dead
Indians
América
no
tuvo
defensas
America
had
no
defenses
Contra
el
saqueo
y
la
pólvora
Against
the
sacking
and
gunpowder
Bajo
las
nuevas
leyes
de
Europa
Under
the
new
laws
of
Europe
Al
invasor
pertenecen
las
tierras
The
land
belongs
to
the
invader
América
no
tuvo
defensas
America
had
no
defenses
Contra
el
saqueo
y
la
pólvora
Against
the
sacking
and
gunpowder
Bajo
las
nuevas
leyes
de
Europa
Under
the
new
laws
of
Europe
Al
invasor
pertenecen
las
tierras
The
land
belongs
to
the
invader
En
nombre
de
Dios
te
sometes
o
te
mueres
In
the
name
of
God,
submit
or
die
"Indio
sin
alma"
a
dicho
a
la
Santa
Iglesia
"Soulless
Indian,"
the
Holy
Church
has
said
Prefiero
morirme
e
irme
al
infierno
I
prefer
to
die
and
go
to
hell
Y
no
toparme
nunca
más
con
un
cristiano
And
never
again
encounter
a
Christian
Y
de
este
lugar,
y
de
este
lugar
And
from
this
place,
and
from
this
place
Se
llevaron
todo,
hasta
la
libertad
They
took
everything,
even
freedom
Y
de
este
lugar,
y
en
este
lugar
And
from
this
place,
and
in
this
place
Hay
a
muchos
que
la
historia
les
da
igual
There
are
many
to
whom
history
is
all
the
same
Siglos
oscuros
me
desgarran,
me
desgarran
la
voz
Dark
centuries
tear
at
me,
tear
at
my
voice
Destruyeron
nuestras
culturas,
impusieron
su
dios
They
destroyed
our
cultures,
imposed
their
god
Sus
descendientes
lavan
sus
conciencias
con
caridad
Their
descendants
wash
their
consciences
with
charity
Y
avalan
un
sistema
lleno
de
desigualdad
And
endorse
a
system
full
of
inequality
Indios,
mestizos,
zambos,
negros
y
mulatos
Indians,
mestizos,
zambos,
blacks,
and
mulattos
Seguimos
todos
fuera
del
sistema
We
remain
outside
the
system
Que
nos
margina
de
lo
que
nos
queda
That
marginalizes
us
from
what
remains
Educación,
salud
y
nuestra
hermosa
tierra
Education,
health,
and
our
beautiful
land
Y
este
lugar,
y
este
lugar
And
this
place,
and
this
place
Tiene
tanta
tierra,
tiene
tanto
mar
Has
so
much
land,
has
so
much
sea
Y
este
lugar,
y
este
lugar
And
this
place,
and
this
place
A
tantos
niños
que
puede
alimentar
Has
so
many
children
it
can
feed
Siglos
oscuros
me
desgarran,
me
desgarran
la
voz
Dark
centuries
tear
at
me,
tear
at
my
voice
Destruyeron
nuestras
culturas,
impusieron
su
dios
They
destroyed
our
cultures,
imposed
their
god
Sus
descendientes
lavan
sus
conciencias
con
caridad
Their
descendants
wash
their
consciences
with
charity
Y
avalan
un
sistema
lleno
de
desigualdad
And
endorse
a
system
full
of
inequality
Y
este
lugar,
y
este
lugar
And
this
place,
and
this
place
Tiene
tanta
tierra,
tiene
tanto
mar
Has
so
much
land,
has
so
much
sea
Y
este
lugar,
y
este
lugar
And
this
place,
and
this
place
A
tantos
niños
que
puede
alimentar
Has
so
many
children
it
can
feed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evelyn Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.