Paroles et traduction Evelyn Cornejo - América Sí
América
financió
el
desarrollo
Америка
финансировала
развитие
De
Europa
con
nuestra
plata
y
nuestro
oro
Европы
с
помощью
нашего
серебра
и
золота
Bolivia
financió
el
renacimiento
Боливия
финансировала
эпоху
Возрождения
Con
sus
riquezas
y
millones
de
indios
muertos
Своими
богатствами
и
миллионами
убитых
индейцев
América
no
tuvo
defensas
Америка
не
имела
защиты
Contra
el
saqueo
y
la
pólvora
Против
грабежа
и
пороха
Bajo
las
nuevas
leyes
de
Europa
По
новым
законам
Европы
Al
invasor
pertenecen
las
tierras
Захватчику
принадлежат
земли
América
no
tuvo
defensas
Америка
не
имела
защиты
Contra
el
saqueo
y
la
pólvora
Против
грабежа
и
пороха
Bajo
las
nuevas
leyes
de
Europa
По
новым
законам
Европы
Al
invasor
pertenecen
las
tierras
Захватчику
принадлежат
земли
En
nombre
de
Dios
te
sometes
o
te
mueres
Во
имя
Бога
ты
покоряешься
или
умираешь
"Indio
sin
alma"
a
dicho
a
la
Santa
Iglesia
"Индеец
без
души"
- сказала
Святая
Церковь
Prefiero
morirme
e
irme
al
infierno
Я
предпочту
умереть
и
отправиться
в
ад
Y
no
toparme
nunca
más
con
un
cristiano
И
больше
никогда
не
встречаться
с
христианами
Y
de
este
lugar,
y
de
este
lugar
И
отсюда,
и
отсюда
Se
llevaron
todo,
hasta
la
libertad
Они
забрали
всё,
даже
свободу
Y
de
este
lugar,
y
en
este
lugar
И
отсюда,
и
в
этом
месте
Hay
a
muchos
que
la
historia
les
da
igual
Многим
безразлична
история
Siglos
oscuros
me
desgarran,
me
desgarran
la
voz
Тёмные
века
терзают
мой
голос
Destruyeron
nuestras
culturas,
impusieron
su
dios
Они
разрушили
наши
культуры,
навязали
своего
бога
Sus
descendientes
lavan
sus
conciencias
con
caridad
Их
потомки
очищают
свою
совесть
милосердием
Y
avalan
un
sistema
lleno
de
desigualdad
И
поддерживают
систему,
полную
неравенства
Indios,
mestizos,
zambos,
negros
y
mulatos
Индейцы,
метисы,
самбо,
негры
и
мулаты
Seguimos
todos
fuera
del
sistema
Мы
все
остаёмся
за
пределами
системы
Que
nos
margina
de
lo
que
nos
queda
Которая
лишает
нас
всего
Educación,
salud
y
nuestra
hermosa
tierra
Образования,
здравоохранения
и
нашей
прекрасной
земли
Y
este
lugar,
y
este
lugar
И
в
этом
месте,
и
в
этом
месте
Tiene
tanta
tierra,
tiene
tanto
mar
Огромное
количество
земли,
есть
столько
морей
Y
este
lugar,
y
este
lugar
И
в
этом
месте,
и
в
этом
месте
A
tantos
niños
que
puede
alimentar
Достаточно
еды
для
стольких
детей
Siglos
oscuros
me
desgarran,
me
desgarran
la
voz
Тёмные
века
терзают
мой
голос
Destruyeron
nuestras
culturas,
impusieron
su
dios
Они
разрушили
наши
культуры,
навязали
своего
бога
Sus
descendientes
lavan
sus
conciencias
con
caridad
Их
потомки
очищают
свою
совесть
милосердием
Y
avalan
un
sistema
lleno
de
desigualdad
И
поддерживают
систему,
полную
неравенства
Y
este
lugar,
y
este
lugar
И
в
этом
месте,
и
в
этом
месте
Tiene
tanta
tierra,
tiene
tanto
mar
Огромное
количество
земли,
есть
столько
морей
Y
este
lugar,
y
este
lugar
И
в
этом
месте,
и
в
этом
месте
A
tantos
niños
que
puede
alimentar
Достаточно
еды
для
стольких
детей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evelyn Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.