Paroles et traduction Evelyn Cornejo - El Mismo Temblor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mismo Temblor
The Same Tremor
El
mismo
temblor
me
golpea
la
puerta
otra
vez
The
same
tremor
knocks
at
my
door
again
El
mismo
temblor
que
se
arranca
se
viene
a
esconder
The
same
tremor
that
tears
itself
away
and
comes
to
hide
El
mismo
temblor
me
golpea
la
puerta
otra
vez
The
same
tremor
knocks
at
my
door
again
El
mismo
temblor
que
se
esconde
me
ha
contado
que...
The
same
tremor
that
hides
has
told
me
that...
La
vida,
la
vida...
Life,
life...
Tiene
unos
momentos
que
no
merece
ser
vivida
Has
moments
that
don't
deserve
to
be
lived
La
vida,
la
vida...
Life,
life...
Tiene
incoherencias
que
vuelven
a
ser
repetidas
Has
inconsistencies
that
keep
being
repeated
Los
hombres,
los
hombres...
Men,
men...
Hay
unos
que
les
gusta
hacer
más
difícil
la
vida
There
are
some
who
like
to
make
life
more
difficult
El
mismo
temblor
que
obligaron
al
odio
beber
y
tragar
y
comer
The
same
tremor
that
forced
them
to
drink
and
swallow
and
eat
hatred
Pues
no
había
mas
alimento
que
la
rabia
y
él
For
there
was
no
other
nourishment
than
rage
and
it
Amarrado
a
los
pies
de
un
árbol
le
creció
una
flor
Tied
to
the
foot
of
a
tree,
a
flower
grew
on
it
Y
entendió
que
el
querer
morir
son
ganas
de
vivir...
And
he
understood
that
wanting
to
die
is
a
desire
to
live...
La
vida,
la
vida...
Life,
life...
Tiene
unos
momentos
que
no
merece
ser
vivida
Has
moments
that
don't
deserve
to
be
lived
La
vida,
la
vida...
Life,
life...
Tiene
incoherencias
que
vuelven
a
ser
repetidas
Has
inconsistencies
that
keep
being
repeated
Los
hombres,
los
hombres...
Men,
men...
Hay
unos
que
les
gusta
hacer
más
difícil
la
vida
There
are
some
who
like
to
make
life
more
difficult
El
mismo
temblor
agotado
de
tanto
correr
y
correr
y
correr
The
same
tremor,
exhausted
from
so
much
running
and
running
and
running
Ahogado
en
sudor
y
en
lágrimas
me
viene
a
ver
Drowned
in
sweat
and
tears,
comes
to
see
me
Me
habla
tantas
cosas
extrañas
no
puedo
entender
He
tells
me
so
many
strange
things
I
can't
understand
Parece
que
se
ha
vuelto
loco,
o
quizás
no
es
él...
It
seems
like
he's
gone
mad,
or
maybe
it's
not
him...
Es
la
vida,
la
vida...
It's
life,
life...
Tiene
unos
momentos
que
no
merece
ser
vivida
Has
moments
that
don't
deserve
to
be
lived
La
vida,
la
vida...
Life,
life...
Tiene
incoherencias
que
vuelven
a
ser
repetidas
Has
inconsistencies
that
keep
being
repeated
Los
hombres,
los
hombres...
Men,
men...
Hay
unos
que
les
gusta
hacer
más
difícil
la
vida
There
are
some
who
like
to
make
life
more
difficult
Son
los
hombres,
los
hombres...
It's
men,
men...
Hay
unos
que
les
gusta
hacer
más
difícil
la
vida
There
are
some
who
like
to
make
life
more
difficult
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evelyn Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.