Paroles et traduction Evelyn Cornejo - Otra Forma De Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Forma De Querer
Another Way of Love
Yo
no
sé
querer
de
otra
forma
que
no
sea
psicópata
I
don't
know
how
to
love
any
other
way
than
psychopathic
Yo
no
sé
querer
de
otra
forma
que
no
sea
psicópata
I
don't
know
how
to
love
any
other
way
than
psychopathic
Y
me
sale
tan
bien
y
me
siento
tan
mal
And
it
comes
so
naturally
and
I
feel
so
bad
Que
te
pido
perdón
That
I
ask
for
your
forgiveness
Por
lo
mal
rato
de
te
amo
For
the
bad
time
of
I
love
you
Yo
no
entiendo
otra
forma
de
querer
I
don't
understand
any
other
way
to
love
Que
no
sea
psicópata
That
is
not
psychopathic
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Yo
quiero
todo
no
quiero
término
medio
I
want
everything;
I
don't
want
a
middle
ground.
Te
doy
mi
vida
mi
salud
y
mi
remedio
I
give
you
my
life,
my
health,
and
my
cure
Quiero
un
amor
psicópata.
I
want
a
psychopathic
love.
Me
dejas
enredadas
de
colores
You
leave
me
entangled
in
colors
Se
me
ha
vuelto
la
razón
It
is
my
reason
Huracán
destructivo
es
lo
que
tengo
I
have
a
destructive
hurricane
Adentro
por
corazón
Inside
for
a
heart
Cargo
este
cuerpo
angustiado
I
carry
this
anguished
body
Deprimido
y
maltratado
Depressed
and
abused
Intentando
encontrarle
Trying
to
find
La
razones
a
estos
dos
The
reasons
to
these
two
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Yo
no
entiendo
otra
forma
de
querer
I
don't
understand
any
other
way
to
love
Que
no
sea
psicópata
That
is
not
psychopathic
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Yo
quiero
todo
no
quiero
término
medio
I
want
everything;
I
don't
want
a
middle
ground.
Te
doy
mi
vida
mi
salud
y
mi
remedio
I
give
you
my
life,
my
health,
and
my
cure
Quiero
un
amor
psicópata
I
want
a
psychopathic
love
Eh
intentado
otras
formas
I
tried
other
ways
Diferentes
de
querer
sin
hacer
daño
Different
ways
of
loving
without
hurting
Sin
esperar
Without
expecting
Sin
exigir
Without
demanding
Sin
celos
Without
jealousy
Sin
nada
pedir
Without
asking
for
anything
Y
me
salió
tan
bien
And
it
was
so
good
Y
me
salió
tan
bien
And
it
was
so
good
Que
al
infierno
me
mandaron
That
they
sent
me
to
hell
Con
amor
y
todo
en
mano
With
love
and
all
in
hand
No
me
resulta
otra
forma
de
querer
No
other
way
of
loving
works
for
me
Que
no
sea
psicópata
That
is
not
psychopathic
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Yo
no
entiendo
otra
forma
a
de
querer
I
don't
understand
any
other
way
of
love
Que
no
sea
psicópata
That
is
not
psychopathic
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Amor
psicópata
Psychopathic
love
Yo
quiero
todo
no
quiero
término
medio
I
want
everything;
I
don't
want
a
middle
ground.
Te
doy
mi
vida
mi
salud
y
mi
remedio
I
give
you
my
life,
my
health,
and
my
cure
La
contraseña
de
mi
amor
The
password
to
my
love
Que
está
escondida
That
is
hidden
A
la
espera
del
maniático
suicida
Waiting
for
the
suicidal
maniac
Que
no
tema
a
la
muerte
ni
a
la
vida
Who
is
not
afraid
of
death
or
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.