Paroles et traduction Evelyn Thomas - Reflections (Almighty Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections (Almighty Radio Edit)
Отражения (Almighty Radio Edit)
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума,
Time
after
time
Раз
за
разом,
I
see
reflections
of
you
and
me
Я
вижу
отражения
тебя
и
меня.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была.
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
отняла.
Oh,
I′m
all
alone
now
О,
я
теперь
совсем
одна,
No
love
to
shield
me
Нет
любви,
чтобы
защитить
меня.
Trapped
in
a
world
В
ловушке
мира,
That's
a
distorted
reality
Который
– искаженная
реальность.
Happiness
you
took
from
me
Счастье
ты
у
меня
отняла
And
left
me
alone
И
оставила
одну
With
only
memories
Лишь
с
воспоминаниями.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума,
Through
these
tears
that
I′m
crying
Сквозь
эти
слезы,
что
я
проливаю,
Reflects
a
hurt
I
can't
control
Отражается
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
'Cause
although
you′re
gone
Ведь
хоть
ты
и
ушел,
I
keep
holding
on
Я
продолжаю
держаться
To
the
happy
times
За
счастливые
времена,
Oh,
when
you
were
mine
О,
когда
ты
был
моим.
As
I
peer
through
the
window
Когда
я
смотрю
в
окно
Of
lost
time
Утраченного
времени,
Looking
over
my
yesterdays
Оглядываясь
на
свои
вчерашние
дни
And
all
the
love
I
gave
all
in
vain
И
на
всю
любовь,
что
я
отдала
напрасно.
(All
the
love)
All
the
love
(Вся
любовь)
Вся
любовь,
That
I′ve
wasted
Которую
я
потратила
впустую,
(All
the
tears)
All
the
tears
(Все
слезы)
Все
слезы,
That
I've
tasted
Которые
я
пролила,
All
in
vain
Все
напрасно.
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that′s
lost
Я
вижу
потерянную
мечту,
From
the
hurt
Из-за
боли,
That
you
have
caused
Которую
ты
причинил.
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулась,
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
все,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
used
to
be
Отражает
любовь,
которая
была.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложила
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие,
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
прах.
After
all
the
nights
После
всех
этих
ночей,
I
sat
alone
and
wept
Что
я
просидела
в
одиночестве
и
плакала,
Just
a
handful
of
promises
Лишь
горстка
обещаний
–
Are
all
that's
left
of
loving
you
Вот
все,
что
осталось
от
любви
к
тебе.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была.
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
отняла.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложила
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие,
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world
has
turned
to
dust...
Мой
мир
превратился
в
прах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.