Evelyne Brochu - Devant la nuit qui tombe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evelyne Brochu - Devant la nuit qui tombe




Devant la nuit qui tombe
Devant la nuit qui tombe
Mes yeux sur ta peau
My eyes on your skin
Nous deux sans un mot
The two of us without a word
Le soir nous va si bien
The evening suits us so well
Mais seul est mon cœur
But my heart is lonely
Et longues les heures
And the hours are long
Jusqu'au petit matin
Until the early morning
Devant la nuit qui tombe je t'aime bien
In front of the falling night I love you well
Devant la nuit qui tombe
In front of the falling night
Sous le soleil qui plombe ça ne donne rien
Beneath the scorching sun it gives nothing
Sous le soleil qui plombe
Beneath the scorching sun
L'aube a dessiné
Dawn has drawn
Sur tes poings fermés
On your clenched fists
Un symbole maya
A Mayan symbol
Tu dormais si dur
You slept so hard
J'ai su la torture
I knew of the torture
Des prisonniers incas
Of the Incan prisoners
Nous nous sommes enlacés sans ambages
We embraced without hesitation
J'ai flotté dans un livre d'images
I floated in a picture book
Puis je n'ai rien vécu dans mon cœur
Then I felt nothing in my heart
Que la vive douleur
But the sharp pain
D'être seule avec toi
Of being alone with you
Devant la nuit qui tombe je t'aime bien
In front of the falling night I love you well
Devant la nuit qui tombe
In front of the falling night
Sous le soleil qui plombe ça ne donne rien
Beneath the scorching sun it gives nothing
Sous le soleil qui plombe
Beneath the scorching sun
J'ai prétexté quelque rendez-vous
I made an excuse for some appointment
Au fond d'un gouffre, île de Corfou
At the bottom of an abyss, island of Corfu
Je ne voudrais vivre dans mon cœur
I would not want to live in my heart
La sordide douleur
The sordid pain
D'être encore avec toi
Of being with you again
Devant la nuit qui tombe je t'aime bien
In front of the falling night I love you well
Devant la nuit qui tombe
In front of the falling night
Sous le soleil qui plombe ça ne donne rien
Beneath the scorching sun it gives nothing
Sous le soleil qui plombe
Beneath the scorching sun





Writer(s): Félix Dyotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.