Evelyne Brochu - Maintenant ou jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evelyne Brochu - Maintenant ou jamais




Maintenant ou jamais
Now or Never
Marche avec moi
Walk with me
J'ai tant de choses à te dire
I have so much to tell you
Je sais, il fait bien froid
I know, it's freezing
Mais tu as ton cachemire
But you have your cashmere
Laisse la nuit comme elle est
Let the night be as it is
Elle saura nous attendre
She will know how to wait for us
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
J'ai un secret qui me hante
I have a secret that haunts me
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Laisse la nuit comme elle est
Let the night be as it is
Je te raconterai, je te raconterai, oh, oh
I'll tell you, I'll tell you, oh, oh
Ce qui n'se dit pas
What is left unsaid
Un aveu mentholé à la fin de l'été
A minty confession at the end of summer
J'te dirai tout bas
I'll tell you quietly
Je te raconterai, je te raconterai, oh, oh
I'll tell you, I'll tell you, oh, oh
Ce qui n'se dit pas
What is left unsaid
Un aveu mentholé à la fin de l'été
A minty confession at the end of summer
J'te dirai tout bas
I'll tell you quietly
Il fait bien clair dehors
It's very bright outside
La lune est indécente
The moon is shameless
Vois, je rougis encore
See, I'm blushing again
Ce n'est qu'à l'attente
It's only because of the waiting
Prends-moi dans tes bras
Take me in your arms
Sens comme ça me tourmente
Feel how it torments me
J'ai un secret pour toi
I have a secret for you
Qui dort depuis longtemps déjà
That has been sleeping for a long time now
Laisse la nuit comme elle est
Let the night be as it is
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Je te raconterai, je te raconterai, oh, oh
I'll tell you, I'll tell you, oh, oh
Ce qui n'se dit pas
What is left unsaid
Un aveu mentholé à la fin de l'été
A minty confession at the end of summer
J'te dirai tout bas
I'll tell you quietly
Je te raconterai, je te raconterai, oh, oh
I'll tell you, I'll tell you, oh, oh
Ce qui n'se dit pas
What is left unsaid
Un aveu mentholé à la fin de l'été
A minty confession at the end of summer
J'me confie à toi
I'm confiding in you





Writer(s): Félix Dyotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.