Paroles et traduction Ever - 仙人掌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何家豪吧楼主
搜索更多
Mr.
He
Jiahao,
the
landlord,
searched
for
more
【Ever】仙人掌
MV
【Ever】Cactus
MV
晓宇伦比
楼主
Xiaoyu
Lunbi,
the
landlord
1楼2010-7-22
1st
post
on
2010-7-22
很好的歌词...
Very
nice
lyrics...
HOHO小源源
HOHO
Little
Yuanyuan
2楼2010-7-22
2nd
post
on
2010-7-22
晓宇
你火了
头像
Xiaoyu,
you're
famous!
Avatar
南山上上签
1
Nanshan
Shangshan
Sign
1
3楼2010-7-26
3rd
post
on
2010-7-26
監製:
關禮琛
Producer:
Guan
Li
Chen
沒雨水灌溉這地帶
每一朝多麼曬
No
rain
to
irrigate
this
area,
every
morning
is
so
sunny
苦心撐下去
上天都不理解
Bitterly
enduring,
even
the
heavens
do
not
understand
天晚竟冰冷全世界
再給我吹熄火柴
The
night
becomes
cold
and
the
world
is
frozen,
extinguishing
my
matches
是否想逼使信心全面瓦解
Are
you
trying
to
force
my
confidence
to
completely
collapse?
葉片都進化變做刺
再不必管天意
Leaves
have
evolved
to
become
thorns,
no
need
to
care
about
the
will
of
heaven
只知怨下去
仍難想改變故事
I
just
complain,
it's
hard
to
change
the
story
假設風沙磨平鬥志
說穿了活著沒意義
If
the
wind
and
sand
wear
down
my
fighting
spirit,
it
means
that
life
is
meaningless
就此開花使世間明白我每項構思
Let
me
bloom
to
show
the
world
all
my
thoughts
活在大地上什麼都好看
Life
on
earth
is
wonderful
若是沒道路自己親手開創
If
there
is
no
path,
create
your
own
不夠亮
學識怎麼發光
If
I'm
not
bright,
how
can
I
learn
to
shine?
若是活著但自己不嚮往
If
I'm
alive
but
don't
have
any
aspirations
即使可生長卻是沒有可能茁壯
Even
if
I
can
grow,
it
is
impossible
to
thrive
留神些看我
還曾經有過盛放
Look
at
me,
I
have
blossomed
before
大概天要去訓練我
我終於想得破
Perhaps
heaven
sent
me
to
be
tempered,
and
I
finally
figured
it
out
天色變壞了
仍成長不要協助
The
sky
is
getting
worse,
but
I
will
grow
without
help
知世間總會留意我
記得我活著沒怯懦
I
know
that
the
world
will
always
notice
me
and
remember
that
I
lived
without
fear
學識開花總有天還讓我結下正果
I
have
learned
to
bloom,
and
one
day
I
will
bear
fruit
活在大地上什麼都好看
Life
on
earth
is
wonderful
若是沒道路自己親手開創
If
there
is
no
path,
create
your
own
不夠亮
學識怎麼發光
If
I'm
not
bright,
how
can
I
learn
to
shine?
若是活著但自己不嚮往
If
I'm
alive
but
don't
have
any
aspirations
即使可生長卻是沒有可能茁壯
Even
if
I
can
grow,
it
is
impossible
to
thrive
留神些看我
還曾經有過盛放
Look
at
me,
I
have
blossomed
before
活在大地上什麼都好看
Life
on
earth
is
wonderful
若是沒道路自己親手開創
If
there
is
no
path,
create
your
own
不夠亮
學識怎麼發光
If
I'm
not
bright,
how
can
I
learn
to
shine?
若是活著但自己不嚮往
If
I'm
alive
but
don't
have
any
aspirations
即使可生長卻是沒有可能茁壯
Even
if
I
can
grow,
it
is
impossible
to
thrive
留神些看我
還曾經有過盛放
Look
at
me,
I
have
blossomed
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): You Xiao, Jia Jie He
Album
EVER One
date de sortie
04-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.