Paroles et traduction Everclear - At The End Of The Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The End Of The Day
В конце дня
5 AM
on
a
Sunday
morning
5 утра
в
воскресенье,
Walking
uptown
Иду
по
городу,
With
the
rain
in
the
snow
Под
дождем
со
снегом,
When
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя.
It
came
without
a
warning
Это
случилось
без
предупреждения,
A
face
I
had
never
seen
Лицо,
которого
я
никогда
не
видел,
A
feeling
I
had
never
known
Чувство,
которого
я
никогда
не
знал.
Moving
slow
in
the
early
morning
Медленно
двигаясь
ранним
утром,
Making
love
in
the
quiet
of
the
day
Занимаясь
любовью
в
тишине
дня,
The
world
was
waiting
to
take
us
to
a
new
place
Мир
ждал,
чтобы
отвести
нас
в
новое
место,
We
knew
that
we
were
changing
Мы
знали,
что
меняемся,
We
knew
that
we
would
never
be
the
same
Мы
знали,
что
уже
никогда
не
будем
прежними.
I
would
do
it
all
over
again
Я
бы
всё
повторил
снова,
When
we
are
alone
Когда
мы
одни,
I
get
that
feeling
when
I
see
your
face
Я
испытываю
это
чувство,
когда
вижу
твое
лицо,
You'll
be
there
at
the
end
of
the
day
Ты
будешь
рядом
в
конце
дня.
Two
years
later
we
are
living
together
Два
года
спустя
мы
живем
вместе,
We
built
our
dream
house
on
a
hill
by
the
sea
Мы
построили
дом
нашей
мечты
на
холме
у
моря,
We
could
see
the
shadows
that
were
growing
in
the
distance
Мы
видели
тени,
растущие
вдали,
We
were
hiding
Мы
прятались,
We
were
blind
to
what
we
did
not
want
to
see
Мы
были
слепы
к
тому,
чего
не
хотели
видеть.
I
would
do
it
all
over
again
Я
бы
всё
повторил
снова,
When
we
are
alone
Когда
мы
одни,
I
get
that
feeling
when
I
see
your
face
Я
испытываю
это
чувство,
когда
вижу
твое
лицо,
We
will
be
together
Мы
будем
вместе.
5 years
gone
by
we
have
turned
into
strangers
Прошло
пять
лет,
мы
стали
чужими,
We
never
talk
since
you
went
away
Мы
не
разговариваем
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Now
I
find
myself
walking
in
circles
Теперь
я
хожу
по
кругу,
I
keep
looking
for
you
everywhere
Я
продолжаю
искать
тебя
везде,
Keep
waiting
for
the
end
of
the
day
Продолжаю
ждать
конца
дня.
I
would
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
один,
I
get
a
feeling
that
I
can't
explain
Я
испытываю
чувство,
которое
не
могу
объяснить.
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
Wouldn't
change
a
thing
if
I
could
somehow
Ничего
бы
не
изменил,
если
бы
мог,
I
would
do
it
all
over
Я
бы
сделал
всё
сначала,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
I
hope
and
I
pray
Я
надеюсь
и
молюсь,
We
can
do
it
all
over
again
Чтобы
мы
могли
всё
повторить.
We
will
be
together
someday
Мы
будем
вместе
когда-нибудь,
We
will
be
together
Мы
будем
вместе,
We
will
be
together
someday
Мы
будем
вместе
когда-нибудь,
We
will
be
together
Мы
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marion Raven, Arthur P Alexakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.