Everclear - Here Comes The Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everclear - Here Comes The Darkness




Here Comes The Darkness
Вот и снова тьма
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Think I'm gonna spend some time in hell
Похоже, я проведу немного времени в аду.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I got no one to blame but myself, whoa-oh
Мне некого винить, кроме себя, о-о.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Thought a couple of drinks might help me forget
Думал, пара стаканчиков поможет мне забыть.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I got no one to blame but myself
Мне некого винить, кроме себя.
Everybody says I'm wasting my time
Все говорят, что я трачу время зря,
I sit and listen to rejection on the telephone line
Сижу и слушаю отказы в телефонной трубке.
Everybody says the pain is gonna slowly fade
Все говорят, что боль постепенно утихнет,
Yeah, I tell 'em on a really good day
Да, я им говорю, что в очень хороший день
I can see the light
Я вижу свет,
But it's so far away
Но он так далеко.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I thought another pretty girl could help me forget
Я думал, другая красивая девушка поможет мне забыть.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I got no one to blame but myself, whoa-oh
Мне некого винить, кроме себя, о-о.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Gonna spend some time in hell with my friends
Проведу немного времени в аду с друзьями.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I got no one to blame but myself
Мне некого винить, кроме себя.
I got no one to blame but myself
Мне некого винить, кроме себя.
Everybody says I'm living in denial
Все говорят, что я живу в отрицании,
I tell 'em that this is the only way I can cope
Я говорю им, что это единственный способ справиться.
Everybody says I'm living in fear of the future
Все говорят, что я живу в страхе перед будущим,
Yeah, I tell 'em that my fear goes in to live with my hope
Да, я говорю им, что мой страх живет вместе с моей надеждой.
Oh, on a really good day
О, в очень хороший день
I can see the light
Я вижу свет,
But it's so far away
Но он так далеко.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
There's a light at the end of the tunnel
Есть свет в конце туннеля,
I can see it burning super bright and strong
Я вижу, как он горит очень ярко и сильно.
I can see a light is shining at the end of the tunnel
Я вижу свет, сияющий в конце туннеля,
Sometimes I think this tunnel is a million miles long
Иногда мне кажется, что этот туннель длиной в миллион миль.
Oh, on a really good day
О, в очень хороший день
I can see the light
Я вижу свет,
But it's so goddamn far away
Но он так чертовски далеко.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Whoa-oh, whoa-oh
О-о, о-о
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Whoa-oh, whoa-oh
О-о, о-о
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Whoa-oh, whoa-oh
О-о, о-о
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Whoa-oh, whoa-oh
О-о, о-о
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
Guess I'm gonna spend some time in hell
Полагаю, я проведу немного времени в аду.
Here comes the darkness again
Вот и снова тьма приходит,
I got no one to blame but myself
Мне некого винить, кроме себя.
I got no one to blame but myself
Мне некого винить, кроме себя.





Writer(s): Art Alexakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.