Paroles et traduction Everclear - I Will Buy You A New Life (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Buy You A New Life (Re-Recorded)
Я куплю тебе новую жизнь (Перезаписано)
Here
is
the
money
that
I
owe
you
Вот
деньги,
которые
я
тебе
должен
Yeah,
so
you
can
pay
the
bills
Да,
чтобы
ты
могла
оплатить
счета
I
will
give
you
more
when
I
get
paid
again
Я
дам
тебе
ещё,
когда
снова
получу
зарплату
I
hate
those
people
who
love
to
tell
you
Я
ненавижу
тех
людей,
которые
любят
говорить,
Money
is
the
root
of
all
that
kills
Что
деньги
— корень
всех
бед
They
have
never
been
poor
Они
никогда
не
были
бедными
They
have
never
known
the
joy
of
a
welfare
Christmas
Они
никогда
не
знали
радости
рождественских
подарков
от
соцзащиты
Oh,
I
know
we
will
never
look
back
О,
я
знаю,
мы
никогда
не
будем
оглядываться
назад
You
say
you
wake
up
cryin'
Ты
говоришь,
что
просыпаешься
в
слезах
Yes,
and
you
don't
know
why
Да,
и
не
знаешь
почему
You
get
up
and
you
go
lay
down
inside
my
baby's
room,
oh
Ты
встаёшь
и
идёшь
лежать
в
комнате
моей
малышки,
о
Yeah,
I
guess
I'm
doin'
okay
Да,
думаю,
у
меня
всё
в
порядке
I
moved
in
with
the
strangest
guy
Я
съехался
с
очень
странным
парнем
Can
you
believe
he
actually
thinks
that
I
am
really
alive
Можешь
ли
ты
поверить,
что
он
действительно
думает,
что
я
жив
I
will
buy
you
a
garden
where
your
flowers
can
bloom
Я
куплю
тебе
сад,
где
будут
цвести
твои
цветы
I
will
buy
you
a
new
car,
perfect,
shiny,
and
new
Я
куплю
тебе
новую
машину,
идеальную,
блестящую
и
новую
I
will
buy
you
that
big
house
way
up
in
the
West
Hills
Я
куплю
тебе
тот
большой
дом
на
Вест-Хиллз
I
will
buy
you
a
new
life,
yes,
I
will
Я
куплю
тебе
новую
жизнь,
да,
куплю
Yes,
I
know
all
about
that
other
guy
Да,
я
знаю
всё
о
том
другом
парне
The
handsome
man
with
athletic
thighs
Красивом
мужчине
с
атлетическими
бёдрами
I
know
all
about
the
times
before
Я
знаю
всё
о
тех
временах
With
that
obsessive
little
rich
boy
С
тем
одержимым
маленьким
богатым
мальчиком
They
might
make
you
think
you're
happy
Они
могут
заставить
тебя
думать,
что
ты
счастлива
Yeah,
maybe
for
a
minute
or
two
Да,
может
быть,
на
минуту
или
две
They
can't
make
you
laugh
Они
не
могут
заставить
тебя
смеяться
No,
they
can't
make
you
feel
the
way
that
I
do
Нет,
они
не
могут
заставить
тебя
чувствовать
то
же,
что
и
я
I
will
buy
you
a
garden
where
your
flowers
can
bloom
Я
куплю
тебе
сад,
где
будут
цвести
твои
цветы
I
will
buy
you
a
new
car,
perfect,
shiny,
and
new
Я
куплю
тебе
новую
машину,
идеальную,
блестящую
и
новую
I
will
buy
you
that
big
house
way
up
in
the
West
Hills
Я
куплю
тебе
тот
большой
дом
на
Вест-Хиллз
I
will
buy
you
a
new
life,
yeah
Я
куплю
тебе
новую
жизнь,
да
I
will
buy
you
a
new
life
Я
куплю
тебе
новую
жизнь
Ooh,
I
know
we
can
never
look
back,
yeah
(yeah)
О,
я
знаю,
мы
никогда
не
сможем
оглянуться
назад,
да
(да)
Whoa
(whoa),
oh
Ого
(ого),
о
Will
you
please
let
me
stay
the
night?
(No
one
will
ever
know)
Пожалуйста,
позволь
мне
остаться
на
ночь?
(Никто
никогда
не
узнает)
Will
you
please
let
me
stay
the
night?
(No
one
will
ever
know)
Пожалуйста,
позволь
мне
остаться
на
ночь?
(Никто
никогда
не
узнает)
No
one
will
ever
know
(no
one
will
ever
know),
yeah,
yeah
Никто
никогда
не
узнает
(никто
никогда
не
узнает),
да,
да
I
will
buy
you
a
garden
where
your
flowers
can
bloom
Я
куплю
тебе
сад,
где
будут
цвести
твои
цветы
I
will
buy
you
a
new
car,
perfect,
shiny,
and
new
Я
куплю
тебе
новую
машину,
идеальную,
блестящую
и
новую
I
will
buy
you
that
big
house
way
up
in
the
West
Hills
Я
куплю
тебе
тот
большой
дом
на
Вест-Хиллз
I
will
buy
you
a
new
life,
oh
yeah
Я
куплю
тебе
новую
жизнь,
о
да
I
will
buy
you
a
garden
where
your
flowers
can
bloom
Я
куплю
тебе
сад,
где
будут
цвести
твои
цветы
I
will
buy
you
a
new
car,
perfect,
shiny,
and
new
Я
куплю
тебе
новую
машину,
идеальную,
блестящую
и
новую
I
will
buy
you
that
big
house
way
up
in
the
West
Hills
Я
куплю
тебе
тот
большой
дом
на
Вест-Хиллз
I
will
buy
you
a
new
life
(I
will
buy
you
a
new
life),
yeah
Я
куплю
тебе
новую
жизнь
(Я
куплю
тебе
новую
жизнь),
да
I
will
buy
you
a
new
life
(I
will
buy
you
a
new
life)
Я
куплю
тебе
новую
жизнь
(Я
куплю
тебе
новую
жизнь)
I
will
buy
you
a
new
life
(I
will
buy
you
a
new
life)
Я
куплю
тебе
новую
жизнь
(Я
куплю
тебе
новую
жизнь)
I
will
buy
you
a
new
life
(I
will
buy
you
a
new
life)
Я
куплю
тебе
новую
жизнь
(Я
куплю
тебе
новую
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.