Everclear - Jackie Robinson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everclear - Jackie Robinson




Luther Jackson Green lived
Лютер Джексон Грин жил
In the apartment above me
В квартире надо мной.
We smoked cigarettes on the stairs
Мы курили на лестнице.
Tell me stories that the white boys never hear
Расскажи мне истории, которые белые парни никогда не услышат.
Like when he found this sign
Например, когда он нашел этот знак.
He moved north in nineteen forty nine
Он переехал на север в тысяча девятьсот сорок девятом.
On his tenth birthday daddy took him
На его десятый день рождения папа взял его с собой.
To town to the Jackie Robinson play
В город на спектакль Джеки Робинсон
It was a picture perfect day
Это был прекрасный день.
In the sunshine and the hate
В солнечном свете и ненависти
He didn′t understand why
Он не понимал почему.
All those people would say such awful things
Все эти люди говорили такие ужасные вещи.
His daddy said, pay no attention to them
Его папа сказал: "Не обращай на них внимания".
Turnaround and watch the man play
Повернись и посмотри, как играет человек.
The one black man in the baseball field
Единственный чернокожий на бейсбольном поле.
Was better in every way
Было лучше во всех отношениях.
My daddy said if you wanna win in this world
Мой папа сказал Если ты хочешь победить в этом мире
You gotta beat 'em at the wrong game
Ты должен победить их не в той игре
Luther Jackson Green went to law school
Лютер Джексон Грин учился в юридической школе.
In nineteen sixty three
В тысяча девятьсот шестьдесят третьем
In the summer between he worked in Alabama
Летом он работал в Алабаме.
With Martin Luther King
С Мартином Лютером Кингом
He met a girl on a summer night
Он встретил девушку летней ночью.
He fell hard when they saw each others eyes
Он тяжело упал, когда они увидели глаза друг друга.
There were people in town that really didn′t like
В городе были люди которым не нравилось
That he was black and she was white
Что он черный а она белая
They found her in the ditch
Ее нашли в канаве.
A little outside of town
Немного за городом.
Some stupid man was blasting about it
Какой-то глупый человек взорвался из-за этого.
So Luther beat him down
И Лютер победил его.
He looked him in the eye
Он посмотрел ему в глаза.
Spit in his face
Плюнь ему в лицо
And turned and walked away
Повернулся и пошел прочь.
He knew he was better than all the hate
Он знал, что он лучше, чем вся эта ненависть.
He knew he was bigger than all the pain
Он знал, что он больше, чем вся эта боль.
He knew that there's a time to fight
Он знал, что пришло время сражаться.
And a time to walk away
И пришло время уйти.
He knew until he changed the rules
Он знал, пока не изменил правила.
Oh yeah, they beat 'em at the wrong game
О да, они обыграли их не в той игре
He never did lose that feeling inside
Он никогда не терял это чувство внутри.
You could hear it in his voice
Это было слышно в его голосе.
You could see it in his eyes
Это читалось в его глазах.
Luther moved out West to live
Лютер переехал жить на Запад.
When his wife passed away
Когда умерла его жена.
He lives right next door to his son
Он живет по соседству со своим сыном.
So he can watch his grandchild play
Чтобы он мог смотреть, как играет его внук.
Luther Jackson Green
Лютер Джексон Грин
Watched election night with me
Смотрели со мной предвыборную ночь
We put a black man in the White House
Мы поместили чернокожего в Белый дом.
A thing he never thought he′d see
То, чего он никогда не ожидал увидеть.
Even though he never cried
Хотя он никогда не плакал.
I could see tears in his eyes
Я видела слезы в его глазах.
He had dreamed about this moment
Он мечтал об этом мгновении.
Every single day of his life
Каждый день своей жизни.
Yeah, Luther died that night in his sleep
Да, Лютер умер той ночью во сне.
But he lived long enough to see
Но он прожил достаточно долго, чтобы увидеть ...
America become the kind of place
Америка стала таким местом.
He always wanted it to be
Он всегда хотел, чтобы так и было.
He said you could never forget the day
Он сказал, что ты никогда не сможешь забыть тот день.
That we beat ′em at the wrong game
Что мы победили их не в той игре
Yeah, just like Jackie Robinson
Да, прямо как Джеки Робинсон.
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
Gotta be bigger than all the hate
Должно быть, это больше, чем вся эта ненависть.
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
Gotta be better than all the pain
Должно быть, это лучше, чем вся эта боль.
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
Gotta find a better way
Нужно найти лучший способ
(Just like Jackie Robinson)
(прямо как Джеки Робинсон).
Gotta beat em at the wrong game
Я должен победить их в неправильной игре
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
Gotta beat 'em at the wrong game
Я должен победить их в неправильной игре
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
Gotta beat ′em at the wrong game
Я должен победить их в неправильной игре
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)
(Just like Jackie Robinson)
(Прямо как Джеки Робинсон)





Writer(s): Art Alexakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.