Paroles et traduction Everclear - Jackie Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luther
Jackson
Green
lived
Лютер
Джексон
Грин
жил
In
the
apartment
above
me
В
квартире
надо
мной.
We
smoked
cigarettes
on
the
stairs
Мы
курили
на
лестнице.
Tell
me
stories
that
the
white
boys
never
hear
Расскажи
мне
истории,
которые
белые
парни
никогда
не
услышат.
Like
when
he
found
this
sign
Например,
когда
он
нашел
этот
знак.
He
moved
north
in
nineteen
forty
nine
Он
переехал
на
север
в
тысяча
девятьсот
сорок
девятом.
On
his
tenth
birthday
daddy
took
him
На
его
десятый
день
рождения
папа
взял
его
с
собой.
To
town
to
the
Jackie
Robinson
play
В
город
на
спектакль
Джеки
Робинсон
It
was
a
picture
perfect
day
Это
был
прекрасный
день.
In
the
sunshine
and
the
hate
В
солнечном
свете
и
ненависти
He
didn′t
understand
why
Он
не
понимал
почему.
All
those
people
would
say
such
awful
things
Все
эти
люди
говорили
такие
ужасные
вещи.
His
daddy
said,
pay
no
attention
to
them
Его
папа
сказал:
"Не
обращай
на
них
внимания".
Turnaround
and
watch
the
man
play
Повернись
и
посмотри,
как
играет
человек.
The
one
black
man
in
the
baseball
field
Единственный
чернокожий
на
бейсбольном
поле.
Was
better
in
every
way
Было
лучше
во
всех
отношениях.
My
daddy
said
if
you
wanna
win
in
this
world
Мой
папа
сказал
Если
ты
хочешь
победить
в
этом
мире
You
gotta
beat
'em
at
the
wrong
game
Ты
должен
победить
их
не
в
той
игре
Luther
Jackson
Green
went
to
law
school
Лютер
Джексон
Грин
учился
в
юридической
школе.
In
nineteen
sixty
three
В
тысяча
девятьсот
шестьдесят
третьем
In
the
summer
between
he
worked
in
Alabama
Летом
он
работал
в
Алабаме.
With
Martin
Luther
King
С
Мартином
Лютером
Кингом
He
met
a
girl
on
a
summer
night
Он
встретил
девушку
летней
ночью.
He
fell
hard
when
they
saw
each
others
eyes
Он
тяжело
упал,
когда
они
увидели
глаза
друг
друга.
There
were
people
in
town
that
really
didn′t
like
В
городе
были
люди
которым
не
нравилось
That
he
was
black
and
she
was
white
Что
он
черный
а
она
белая
They
found
her
in
the
ditch
Ее
нашли
в
канаве.
A
little
outside
of
town
Немного
за
городом.
Some
stupid
man
was
blasting
about
it
Какой-то
глупый
человек
взорвался
из-за
этого.
So
Luther
beat
him
down
И
Лютер
победил
его.
He
looked
him
in
the
eye
Он
посмотрел
ему
в
глаза.
Spit
in
his
face
Плюнь
ему
в
лицо
And
turned
and
walked
away
Повернулся
и
пошел
прочь.
He
knew
he
was
better
than
all
the
hate
Он
знал,
что
он
лучше,
чем
вся
эта
ненависть.
He
knew
he
was
bigger
than
all
the
pain
Он
знал,
что
он
больше,
чем
вся
эта
боль.
He
knew
that
there's
a
time
to
fight
Он
знал,
что
пришло
время
сражаться.
And
a
time
to
walk
away
И
пришло
время
уйти.
He
knew
until
he
changed
the
rules
Он
знал,
пока
не
изменил
правила.
Oh
yeah,
they
beat
'em
at
the
wrong
game
О
да,
они
обыграли
их
не
в
той
игре
He
never
did
lose
that
feeling
inside
Он
никогда
не
терял
это
чувство
внутри.
You
could
hear
it
in
his
voice
Это
было
слышно
в
его
голосе.
You
could
see
it
in
his
eyes
Это
читалось
в
его
глазах.
Luther
moved
out
West
to
live
Лютер
переехал
жить
на
Запад.
When
his
wife
passed
away
Когда
умерла
его
жена.
He
lives
right
next
door
to
his
son
Он
живет
по
соседству
со
своим
сыном.
So
he
can
watch
his
grandchild
play
Чтобы
он
мог
смотреть,
как
играет
его
внук.
Luther
Jackson
Green
Лютер
Джексон
Грин
Watched
election
night
with
me
Смотрели
со
мной
предвыборную
ночь
We
put
a
black
man
in
the
White
House
Мы
поместили
чернокожего
в
Белый
дом.
A
thing
he
never
thought
he′d
see
То,
чего
он
никогда
не
ожидал
увидеть.
Even
though
he
never
cried
Хотя
он
никогда
не
плакал.
I
could
see
tears
in
his
eyes
Я
видела
слезы
в
его
глазах.
He
had
dreamed
about
this
moment
Он
мечтал
об
этом
мгновении.
Every
single
day
of
his
life
Каждый
день
своей
жизни.
Yeah,
Luther
died
that
night
in
his
sleep
Да,
Лютер
умер
той
ночью
во
сне.
But
he
lived
long
enough
to
see
Но
он
прожил
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
...
America
become
the
kind
of
place
Америка
стала
таким
местом.
He
always
wanted
it
to
be
Он
всегда
хотел,
чтобы
так
и
было.
He
said
you
could
never
forget
the
day
Он
сказал,
что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
тот
день.
That
we
beat
′em
at
the
wrong
game
Что
мы
победили
их
не
в
той
игре
Yeah,
just
like
Jackie
Robinson
Да,
прямо
как
Джеки
Робинсон.
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Gotta
be
bigger
than
all
the
hate
Должно
быть,
это
больше,
чем
вся
эта
ненависть.
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Gotta
be
better
than
all
the
pain
Должно
быть,
это
лучше,
чем
вся
эта
боль.
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Gotta
find
a
better
way
Нужно
найти
лучший
способ
(Just
like
Jackie
Robinson)
(прямо
как
Джеки
Робинсон).
Gotta
beat
em
at
the
wrong
game
Я
должен
победить
их
в
неправильной
игре
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Gotta
beat
'em
at
the
wrong
game
Я
должен
победить
их
в
неправильной
игре
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Gotta
beat
′em
at
the
wrong
game
Я
должен
победить
их
в
неправильной
игре
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
(Just
like
Jackie
Robinson)
(Прямо
как
Джеки
Робинсон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Alexakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.