Paroles et traduction Everclear - Out of My Depth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
my
depth
Из
моей
глубины
Lost
in
the
air
Затерянный
в
воздухе
Fallin
faster
Падаю
все
быстрее
Like
a
broken
elevator
Как
сломанный
лифт.
Out
of
my
depth
Из
моей
глубины
Lost
in
the
dark
Заблудился
в
темноте.
Waitin
for
that
other
shoe
Жду
другую
туфлю
To
come
down
hard
Спуститься
вниз
тяжело
I
can
not
communicate
Я
не
могу
общаться.
Like
i
wish
i
could
Как
бы
мне
хотелось
I
do
not
deal
with
my
problems
Я
не
занимаюсь
своими
проблемами.
Like
i
know
i
should
Как
будто
я
знаю,
что
должен.
I
am
out
of
my
depth
Я
вышел
из
своей
глубины.
I
am
out
of
my
league
Я
не
из
своей
лиги.
Watchin
everythin
Смотрю
на
все
подряд
Just
slip
away
from
me
Просто
ускользни
от
меня.
Something
bad
is
gonna
happen
Должно
случиться
что-то
плохое.
I
can
feel
it
deep
inside
Я
чувствую
это
глубоко
внутри.
There
are
shadows
all
around
me
Вокруг
меня
тени.
Like
a
bad
moon
on
the
rise
Как
плохая
Луна
на
восходе.
I
am
in
over
my
head
Я
вляпался
по
уши
I
am
in
too
deep
& over
my
head
Я
слишком
глубоко
увяз
по
уши.
Yeh
i
guess
i
should
keep
my
opinions
to
myself
Да
думаю
мне
следует
держать
свое
мнение
при
себе
I
guess
im
out
of
my
depth
Я
думаю,
что
я
не
в
своей
тарелке.
Out
of
my
depth
Из
моей
глубины
Right
from
the
start
С
самого
начала.
I
feel
like
i
was
born
У
меня
такое
чувство,
будто
я
родился
With
an
invisible
heart
С
невидимым
сердцем.
Out
of
my
depth
Из
моей
глубины
Seems
like
every
single
day
Кажется,
что
каждый
божий
день.
I
cant
find
the
words
Я
не
могу
подобрать
слов.
To
make
the
good
things
come
way
Чтобы
все
хорошее
шло
своим
чередом
Yes
i
feel
like
i
am
fakin
it
Да
я
чувствую
что
притворяюсь
I
feel
like
i
am
wrong
Я
чувствую,
что
ошибаюсь.
I
feel
like
im
a
guest
Я
чувствую
себя
гостем.
Like
i
just
do
not
belong
Как
будто
мне
здесь
просто
не
место
I
am
out
of
my
depth
Я
вышел
из
своей
глубины.
Every
single
day
Каждый
божий
день.
I
just
cannot
find
the
words
Я
просто
не
могу
подобрать
слов.
To
make
my
monsters
go
away
Чтобы
мои
монстры
ушли.
Somethin
bad
is
gonna
happen
Должно
случиться
что
то
плохое
I
can
feel
it
deep
inside
Я
чувствую
это
глубоко
внутри.
There
are
shadows
all
around
me
Вокруг
меня
тени.
Like
a
bad
moon
on
the
rise
Как
плохая
Луна
на
восходе.
I
am
in
too
deep
yeh
over
my
head
Я
слишком
глубоко
увяз
да
по
уши
Yes
im
in
too
deep
& over
my
head
Да,
я
увяз
слишком
глубоко
и
выше
головы.
I
should
seek
some
professional
help
Я
должен
обратиться
за
профессиональной
помощью.
Cos
im
out
of
my
depth,
yes
im
out
of
death
Потому
что
я
вышел
из
своей
глубины,
да,
я
вышел
из
смерти.
& Im
slowly
going
out
of
my
mind
И
я
медленно
схожу
с
ума.
Make
them
go
away
Заставь
их
уйти.
Some
day
i
know
Когда
нибудь
я
знаю
I
will
make
them
go
away
Я
заставлю
их
уйти.
Make
them
go
away
Заставь
их
уйти.
Make
them
go
away
Заставь
их
уйти.
Some
day
i
know
Когда
нибудь
я
знаю
I
will
make
my
monsters
go
away
Я
заставлю
своих
монстров
уйти.
I
am
in
over
my
head
Я
вляпался
по
уши
I
should
seek
some
professional
help
Я
должен
обратиться
за
профессиональной
помощью.
I
should
keep
my
opinions
to
myself
Я
должен
держать
свое
мнение
при
себе.
I
guess
im
out
of
my
depth
Я
думаю,
что
я
не
в
своей
тарелке.
Im
outta
my
depth
Я
не
в
своей
тарелке
Im
outta
my
depth
Я
не
в
своей
тарелке
Im
outta
my,
oh,
oh,
waohhhh
Им
прочь,
ой,
ой,
waohhhh
Yes
im
slowly
goin
out
of
my
mind
Да
я
медленно
схожу
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Montoya, Greg Eklund, Arthur P Alexakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.