Paroles et traduction Evergreen - Dear Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
tell
her
Я
не
хочу
говорить
ей
об
этом.
Feel
like
such
a
failure
Чувствую
себя
таким
неудачником
Mama
I'm
so
sorry
I
didn't
mean
to
make
you
cry
Мама,
мне
так
жаль,
я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
I
like
being
all
alone
now
Мне
нравится
быть
совсем
одной.
Cold
outside
I
need
a
friend
now
На
улице
холодно,
мне
нужен
друг.
Calling
you
and
now
it's
bright
out
Зову
тебя,
и
вот
уже
светло.
I
don't
wanna
lose
you
now
Я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I've
been
trying
not
to
cry
please
don't
leave
your
house
tonight
Я
старалась
не
плакать,
пожалуйста,
не
выходи
сегодня
из
дома.
I've
been
trying
not
to
cry
please
don't
leave
your
house
tonight
Я
старалась
не
плакать,
пожалуйста,
не
выходи
сегодня
из
дома.
I've
been
trying
not
to
cry
please
don't
leave
your
house
tonight
Я
старалась
не
плакать,
пожалуйста,
не
выходи
сегодня
из
дома.
I
don't
express
it
in
the
right
way
but
when
I
look
into
your
eyes
all
I
see
is
failure
Я
не
могу
выразить
это
правильно
но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
все
что
я
вижу
это
неудачу
I
don't
wanna
be
surprised
I
don't
like
tennis
Я
не
хочу
удивляться,
что
не
люблю
теннис.
I
don't
wanna
play
it
I
don't
wanna
chase
it
Я
не
хочу
играть
в
нее
я
не
хочу
гоняться
за
ней
It's
not
my
dream
anymore
I'm
sorry
Это
больше
не
мой
сон
прости
I
don't
like
that
no
Мне
это
не
нравится
нет
I
feel
like
I
wasted
all
of
your
money
У
меня
такое
чувство
что
я
потратил
все
твои
деньги
And
for
that
I'm
sorry
И
за
это
я
прошу
прощения.
I
don't
to
pile
it
on
but
the
sacrifices
that
I
make
you
wouldn't
know
Я
не
хочу
нагромождать
это
на
себя,
но
те
жертвы,
которые
я
приношу,
ты
не
узнаешь.
I
don't
tell
you
I
feel
all
alone
Я
не
говорю
тебе,
что
чувствую
себя
одиноким.
Guess
I
don't
wanna
burden
you,
you
got
enough
on
your
plate
Думаю,
я
не
хочу
обременять
тебя,
у
тебя
и
так
достаточно
забот.
I
don't
wanna
burden
you
I
gotta
be
honest
Я
не
хочу
обременять
тебя
я
должен
быть
честен
You
didn't
fail
it's
on
me
Ты
не
ошибся,
это
моя
вина.
You
didn't
fail
it's
all
on
me
Ты
не
потерпел
неудачу,
это
все
из-за
меня.
I'm
so
sorry
I'm
depressed
Мне
так
жаль,
что
я
в
депрессии.
I
don't
call
you
I'm
depressed
Я
не
звоню
тебе
у
меня
депрессия
I
don't
wanna
talk
cause
I'm
depressed
Я
не
хочу
говорить
потому
что
у
меня
депрессия
It's
not
your
fault
my
life
is
a
mess
Это
не
твоя
вина,
что
моя
жизнь
- сплошная
неразбериха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ej Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.