Paroles et traduction Evergreen - Uncle Iroh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
makes
me
wanna
stare
at
the
stars
as
I
Из-за
этого
мне
хочется
смотреть
на
звезды,
пока
я
Turn
every
shade
of
red
tonight
Краснею
всеми
оттенками
сегодня
вечером
Where's
my
ride
or
die
I
might
feel
alive
Где
моя
родственная
душа?
Возможно,
я
почувствую
себя
живым
You
decide
if
we
end
Ты
решаешь,
закончим
ли
мы
Make
it
better
the
sad
weather
I
just
never
Сделать
лучше
эту
грустную
погоду,
я
просто
никогда
I
can't
let
em
in
so
I
let
her
go
Я
не
могу
их
впустить,
поэтому
я
отпустил
тебя
Set
a
goal
it
was
critical
Поставил
цель,
это
было
важно
Why
so
difficult
I
am
so
cynical
Почему
так
сложно?
Я
такой
циничный
Take
a
look
around
no-one
cares
about
emotion
Оглянись
вокруг,
никому
нет
дела
до
эмоций
Had
to
to
settle
down
didn't
want
to
cause
a
big
commotion
Пришлось
успокоиться,
не
хотел
поднимать
большой
шум
Every
time
I
look
at
her
losing
my
composure
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
теряю
самообладание
Wanna
talk
it
over
I
need
the
closure
Хочу
все
обсудить,
мне
нужно
завершение
Tell
me
what
you
notice
about
me
Скажи
мне,
что
ты
во
мне
замечаешь
She
only
loves
my
songs
cause
she
likes
me
Ты
любишь
мои
песни
только
потому,
что
я
тебе
нравлюсь
Hitting
all
the
right
notes
then
they
turn
to
sour
she
leaves
me
Беру
все
правильные
ноты,
потом
они
становятся
фальшивыми,
и
ты
покидаешь
меня
Went
from
always
talking
to
toxic
nonsense
От
постоянных
разговоров
перешли
к
токсичному
бреду
Make
it
better
the
sad
weather
I
just
never
Сделать
лучше
эту
грустную
погоду,
я
просто
никогда
I
can't
let
em
in
so
I
let
her
go
let
her
go
let
her
go
Я
не
могу
их
впустить,
поэтому
я
отпустил
тебя,
отпустил
тебя,
отпустил
тебя
I
gotta
keep
it
calm
just
like
uncle
iroh
Я
должен
сохранять
спокойствие,
как
дядя
Айро
Has
she
moved
on
man
the
hell
if
I
know
Ты
уже
нашла
другого?
Черт
возьми,
откуда
мне
знать
Had
to
bring
up
all
this
like
acting
out
of
pocket
Пришлось
поднять
все
это,
как
будто
веду
себя
неадекватно
She
was
never
coming
so
she's
just
gone
now
Ты
никогда
не
вернешься,
так
что
ты
просто
ушла
Make
it
better
the
sad
weather
I
just
never
Сделать
лучше
эту
грустную
погоду,
я
просто
никогда
I
can't
let
em
in
so
I
let
her
go
Я
не
могу
их
впустить,
поэтому
я
отпустил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ej Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.