Paroles et traduction Evergrey - Dark Waters
Still
not
dark
Еще
не
стемнело.
The
snow
on
the
ground
sheds
some
light
Снег
на
земле
проливает
свет.
A
silhouette
not
taller
than
a
child
Силуэт
не
выше
ребенка.
Appears
in
the
doorway
Появляется
в
дверях.
Too
strange
to
be
real
yet
too
real
to
be
a
dream
Слишком
странно,
чтобы
быть
реальным,
но
слишком
реально,
чтобы
быть
сном.
Immense
fear
grabs
a
hold
of
me
Безмерный
страх
овладевает
мной.
I′m
paralysed
numb
and
naked
Я
парализован,
оцепенел
и
обнажен.
Branches
passes
me
I
see
treetops
beneath
me
Ветви
проносятся
мимо
меня,
я
вижу
верхушки
деревьев
под
собой.
A
floor
in
grey
below
me
slowly
shuts
like
an
iris
Серый
пол
подо
мной
медленно
закрывается,
как
радужная
оболочка.
Activity
- and
all
turns
black
once
again
Активность-и
все
снова
становится
черным.
Lunacy
- my
weakness
force
me
to
follow
Безумие-моя
слабость
заставляет
меня
следовать
за
ней.
Encountering
a
depth
of
hate
never
seen
Столкнувшись
с
глубиной
невиданной
ненависти
Blood
runs
cold
I
cease
exist
and
my
soul
is
hollow
Кровь
стынет,
я
перестаю
существовать,
и
моя
душа
пуста.
Deprived
of
all
pride
Лишенный
всякой
гордости.
I've
been
stripped
of
all
value
Я
был
лишен
всякой
ценности.
I′m
worth
nothing
here
Я
здесь
ничего
не
стою.
And
I
know
no-one
И
я
никого
не
знаю.
She
stares
at
me
Она
пристально
смотрит
на
меня.
At
least
I
perceive
her
as
a
she
По
крайней
мере,
я
воспринимаю
ее
как
"она".
And
she
speaks
to
me
I
can
hear
her
И
она
говорит
со
мной
я
слышу
ее
Her
lips
doesn't
move
Ее
губы
не
шевелятся.
Why
can't
I
be
left
alone
to
live
my
life
in
harmony
Почему
я
не
могу
остаться
один,
чтобы
жить
в
гармонии?
The
visitors
by
night
makes
this
a
living
nightmare
Ночные
посетители
превращают
это
место
в
настоящий
кошмар.
Deprived
of
all
pride
Лишенный
всякой
гордости.
I′ve
been
stripped
of
all
value
Я
был
лишен
всякой
ценности.
Worth
nothing
here
Здесь
ничего
не
стоит.
And
I
know
no-one
И
я
никого
не
знаю.
Deprived
of
all
pride
Лишенный
всякой
гордости.
I′ve
been
stripped
of
all
value
Я
был
лишен
всякой
ценности.
Worth
nothing
here
Здесь
ничего
не
стоит.
And
i
know
no-one
И
я
никого
не
знаю.
Deprived
of
all
pride
Лишенный
всякой
гордости.
I've
been
stripped
of
all
value
Я
был
лишен
всякой
ценности.
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
Of
the
dark
waters
Из
темных
вод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Carlsson, Tomas Englund, Henrik Danhage, Michael Carl Hakansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.