Evergrey - In the Wake of the Weary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evergrey - In the Wake of the Weary




So high on believing
Так высоко на вере
Not seeing your changing
Я не вижу, как ты меняешься.
I carry the weight and I'm weary
Я несу этот груз, и я устал.
We're wounded severely
Мы серьезно ранены.
Despite of your vision
Несмотря на твое зрение
You claim seeing so clearly
Ты утверждаешь что видишь так ясно
Can't respect your decision
Не могу уважать твое решение.
In the wake of the weary
Вслед за усталыми
Your angels are calling
Твои ангелы зовут.
The aim is rewarding
Цель-награда.
Through ashes and falling
Сквозь пепел и падение ...
So helpless and withering
Такой беспомощный и увядающий.
We're wounding severely
Мы серьезно ранены.
Despite of your treason
Несмотря на твою измену.
And a future I'm fearing
И будущее, которого я боюсь.
I try to run when the walls come down
Я пытаюсь бежать, когда рушатся стены.
Try to hide from the feelings I'm fearing but still
Пытаюсь спрятаться от чувств, которых боюсь, но все же ...
Can't respect your decision
Не могу уважать твое решение.
Can't respect your decision
Не могу уважать твое решение.
We're wounded severely
Мы серьезно ранены.
Should see it so clearly
Я должен видеть это так ясно
And I can't take it no more
И я больше не могу этого выносить.
A life in a lie where I scream and I cry
Жизнь во лжи, где я кричу и плачу.
But she won't lie no more
Но она больше не будет лгать.
Your angels are calling
Твои ангелы зовут.
The aim is rewarding
Цель-награда.
Through ashes and falling
Сквозь пепел и падение ...
So helpless and withering
Такой беспомощный и увядающий.
Your angels are calling
Твои ангелы зовут.
The aim is rewarding
Цель-награда.
Through ashes and falling
Сквозь пепел и падение ...
So helpless and withering
Такой беспомощный и увядающий.
We're wounding severely
Мы серьезно ранены.
So helpless and withering
Такой беспомощный и увядающий.
So helpless and withering
Такой беспомощный и увядающий.
Helpless and withering
Беспомощный и увядающий.





Writer(s): henrik danhage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.