Evergrey - The Encounter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evergrey - The Encounter




Like leaves on trees in fall
Как листья на деревьях осенью.
I'm shivering, I'm falling
Я дрожу, я падаю.
Like the screams from a new-born child
Как крики новорожденного ребенка.
So innocent, so fragile
Такая невинная, такая хрупкая ...
Screaming, struggling, trying
Кричать, бороться, пытаться ...
I want to see what the future holds
Я хочу увидеть, что ждет нас в будущем.
This life in fear is no life at all
Эта жизнь в страхе - совсем не жизнь.
The will I had ain't strong enough
Моя воля недостаточно сильна.
And the strength I seek ain't there
И силы, которую я ищу, нет.
My world is dead
Мой мир мертв.
My future's broken
Мое будущее разрушено.
And it all stays the same
И все остается по-прежнему.
They're coming
Они идут.
They're coming here to stay
Они приезжают сюда, чтобы остаться.
They're coming
Они идут.
They're taking me away
Они забирают меня отсюда.
They're coming
Они идут.
They're coming here to stay
Они приезжают сюда, чтобы остаться.
They're coming
Они идут.
They're taking me away
Они забирают меня отсюда.
I beg for a helping hand
Я молю о помощи.
I'm reaching, I am searching
Я тянусь, я ищу.
But no
Но нет
And I pray for an ear that listens
И я молюсь о ухе, которое слушает.
My hope's washed away
Моя надежда смыта.
I'm here alone
Я здесь один.
I hear them
Я слышу их.
They're coming
Они идут.
Quickly through the hallway
Быстро через коридор.
The door opens
Дверь открывается.
Helpless again
Снова беспомощен.
The will I had ain't strong enough
Моя воля недостаточно сильна.
The strength I seek ain't there
Силы, которую я ищу, нет.
My world is dead
Мой мир мертв.
My future's broken
Мое будущее разрушено.
Cause it all stays the same
Потому что все остается по-прежнему.
They're coming
Они идут.
They're coming here to stay
Они приезжают сюда, чтобы остаться.
They're coming
Они идут.
They're taking me away
Они забирают меня отсюда.
They're coming
Они идут.
Only to leave me in shame
Только чтобы оставить меня в позоре.
Simply leave me
Просто оставь меня.





Writer(s): HENRIK DANHAGE, MICHAEL CARL HAKANSSON, TOMAS ENGLUND, PATRIK CARLSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.